В дни, как этот, я не знаю, что с собой поделать,
Весь день и всю ночь
Я брожу по залам, вдоль стен,
И под нос говорю себе:
“Мне нужно заправиться, чтобы лететь”
И ещё слишком многое происходит,
Но под волнами спокойно,
В синеве моего забытья,
Под волнами,
В синеве моего забытья
Из-за этого они называют меня угрюмой девочкой, угрюмой девочкой?
Они не знают, что я когда-то плавала по глубокому и спокойному морю,
Но он выбросил меня на берег
Забрал мою жемчужину,
И оставил от меня лишь пустую раковину
И ещё слишком многое происходит,
Но под волнами спокойно,
В синеве моего забытья,
Под волнами,
В синеве моего забытья,
Под волнами,
В синеве моего забытья,
Но под волнами спокойно,
В синеве моего забытья
1 – Blue может в данном контексте также переводиться, как грусть или печаль.
Автор перевода - Даша анипаЛ из Екатеринбурга