Перевод песни First Aid Kit - Winter Is All over You

Winter Is All over You

Well you drove off in the summer rain
I waved to you like a sleeping dream
Told me to stay callous if someone bothered me
“The Eiffel Tower, the marching band
But I’m sure you wouldn’t understand”
I just hope you don’t stay gone

Don’t leave this world to me

I saw your mother in the department store
She looked innocent like a still-born
But all I could think about was the sting
Since you’ve gone nothing’s been the same
The wind don’t sing and the sky’s so dim
I’ve seen her staring up to it saying

Don’t leave this world to me

When the winter calls to war
When the spring sets in once more
When the summer starts to sing
When the fall comes marching in
You’ll leave this world to me

Ты в плену у зимы

Ты уехал в летний дождь.
Я махала тебе, словно во сне.
Ты учил игнорировать провокации извне: (1)
“Эйфелева башня, марширующий оркестр.
Но я уверен, что тебе не понять”.
Я лишь хочу, чтобы прервалась разлука. (2)

Не оставляй меня этому миру.

Я видела твою маму в магазине.
Она выглядела невинной, словно младенец, (3)
А меня не покидает [причинённая ею] боль.
Теперь, когда тебя нет, всё совсем иначе:
Не слышны больше песни ветра, и выцвело небо.
Я видела, как, вглядываясь в высь, она шептала:

“Не оставляй меня наедине с этим миром”.

Когда призовёт к борьбе зима,
Когда наступит очередная весна,
Когда заведет песню лето
И начнёт своё шествие осень,
Ты всё же оставишь мне этот мир.

1 – дословно: Ты учил меня не проявлять чувств, если кто-то меня побеспокоит/потревожит
2 – дословно: Я лишь надеюсь, что ты не долго будешь в отъезде
3 – still-born (буквально) – мертворожденный

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни First Aid Kit - Wolf

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх