Всё, что ты делаешь
Ты затронула мою линию любви,
Так глубоко, что я никогда бы не подумал,
Что буду так хорошо себя ощущать.
О нет.
Теперь не нужно прятаться.
Откройся мне сейчас.
Я должен все понять.
Потому что:
Никто до этого не говорил мне
Тех вещей, которыми мы делились между собой.
Теперь я знаю, что ты все видишь.
Дай и мне почувствовать, что ты тянешься ко мне.
Всё, что ты делаешь,
Заставило меня так сильно
Влюбиться в тебя.
Я все тебе отдам,
Что я ещё могу сделать,
Больше нечего доказывать.
Всё, что ты делаешь.
Всё, что ты делаешь
Моя шея крутится, как крышечка бутылки с кока-колой,
Когда я смотрю на твое тело,
более совершенное, чем любая бутылка.
Скажи, детка, ты можешь двигать телом так,
чтобы я завелся. У тебя все есть,
чтобы я оказался с тобой в нужном месте.
Одна из лучших
Черт моего разума
То, что из-за тебя я чувствую себя золотым, будто ты королева Мидас!
Уверенная 5 с плюсом за то, про что я пою.
Но всё, что ты делаешь
Поддерживает меня в тонусе, так и должно быть
Никто до этого не говорил мне
Тех вещей, которыми мы делились между собой.
Теперь я знаю, что ты все видишь.
Дай и мне почувствовать, что ты тянешься ко мне.
Всё, что ты делаешь,
Заставило меня так сильно
Влюбиться в тебя.
Я все тебе отдам,
Что я ещё могу сделать,
Больше нечего доказывать.
Всё, что ты делаешь,
Заставило меня так сильно
Влюбиться в тебя.
Я все тебе отдам,
Что я ещё могу сделать,
Больше нечего доказывать.
Всё, что ты делаешь.
Дай мне шанс, впусти меня в свою жизнь.
Не нужно прятать, что у тебя внутри.
Теперь я знаю, что ты все видишь.
Дай и мне почувствовать, что ты тянешься ко мне.
Ты обладаешь прикосновением Мидаса.
Я люблю тебе больше, чем возможно
За всё, что ты делаешь.
Все что ты делаешь.
Я так тебя люблю.
Я все тебе отдам,
Что я ещё могу сделать,
Больше нечего доказывать.
Всё, что ты делаешь.