Перевод песни FKA twigs - lightbeamers

lightbeamers

Did you give yourself away again?
Don’t, don’t, don’t do it again
Don’t, don’t do it again
Pretty and sad
Did you ever feel this way before, again?
Don’t, don’t do it again
Don’t, don’t do it again

This is for the hard dreamers
Been sad for a while
All the indigo and light-beamers
Been sad for a while

Are you running from your life?
Beat down ’cause there ain’t nobody on your side
Tell yourself you love you so
Lay down your fears, baby, ain’t nobody die from a no
Are you running from your life?
Beat down ’cause there ain’t nobody on your side
Tell yourself you love you so
Lay down your fears, baby, ain’t nobody die from a no

When it hurts you like this, again
Don’t, don’t do it again
Don’t, don’t do it again
Pretty and sad
Did you givе yourself away again?
Don’t, don’t, don’t do it again
Don’t, don’t do it again

I’ll tell you what you’re gonna do for tonight
Makе a list of the truth
Put down the things that make you you
When you smile, does your tongue come through?
When you cry, do you feel brand new?
Put yourself in the room
You’re so beautiful, you are the perfect view

Put it in your phone, read it when you’re down and out
(Pretty and sad)
Put it in your phone, read it when you’re down and out
(Pretty and sad)
Put it in your phone, read it when you’re down and out
(Do it again, do it again, do it again)
Play it in your car, boom a little loud
(Pretty and sad)
Play it in your car, boom a little loud
(Pretty and sad)
Play it in your car, boom a little loud
(Do it again)

This for the hard dreamers
Been sad for a while
All the indigo and light-beamers
Been sad for a while

Are you running from your life?
Beat down ’cause there ain’t nobody on your side
Tell yourself you love you so
Lay down your fears, baby, ain’t nobody die from a no
Are you running from your life?
Beat down ’cause there ain’t nobody on your side
Tell yourself you love you so
Lay down your fears, baby, ain’t nobody die from a no

Pretty and sad

световой луч

Ты вновь отдала себя?
Не, не, не делай это снова.
Не, не делай это снова.
Красивая и грустная.
Ты когда-нибудь чувствовала это раньше, опять?
Не, не делай это снова.
Не, не делай это снова.

Это для заядлых мечтательниц,
Быть грустной какое-то время.
Вся синева и солнечные лучи.
Быть грустной какое-то время.

Ты бежишь от своей жизни?
Подавлена, потому что никто не поддерживает тебя.
Скажи себе, что любишь себя и
Усмири свои страхи, милая, никто не умирала от отказа.
Ты бежишь от своей жизни?
Подавлена, потому что никто не поддерживает тебя.
Скажи себе, что любишь себя и
Усмири свои страхи, милая, никто не умирала от отказа.

Когда это причиняет тебе боль, опять.
Не, не делай это снова.
Не, не делай это снова.
Красивая и грустная.
Ты вновь отдала себя?
Не, не, не делай это снова.
Не, не делай это снова.

Я скажу тебе, чем ты займешься сегодня вечером.
Составь лист правды,
Запиши то, что делает тебя тобой.
Когда ты улыбаешься, виден ли твой язык?
Когда ты плачешь, ты чувствуешь себя новой?
Закройся в комнате.
Ты такая красивая, идеальная картина.

Запиши это в телефон, читай, когда будешь подавлена
(Красивая и грустная)
Запиши это в телефон, читай, когда будешь подавлена
(Красивая и грустная)
Запиши это в телефон, читай, когда будешь подавлена
(Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова)
Включи это в машине, пусть будет немого громка
(Красивая и грустная)
Включи это в машине, пусть будет немого громка
(Красивая и грустная)
Включи это в машине, пусть будет немого громка
(Сделай это снова)

Это для заядлых мечтательниц,
Быть грустной какое-то время.
Вся синева и солнечные лучи.
Быть грустной какое-то время.

Ты бежишь от своей жизни?
Подавлена, потому что никто не поддерживает тебя.
Скажи себе, что любишь себя и
Усмири свои страхи, милая, никто не умирала от отказа.
Ты бежишь от своей жизни?
Подавлена, потому что никто не поддерживает тебя.
Скажи себе, что любишь себя и
Усмири свои страхи, милая, никто не умирала от отказа.

Красивая и грустная

Автор перевода - Salida Kurt Muris
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Leyla Blue - F*** yourself

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх