And the Vulture Beholds
Cast out, ignored
Disdained and scorned
Humiliated by those I'll rise above
Like a vulture
I want for the lion to die
Natural right set by purity of blood
Ever longing the role I'm entitled to
I will never renounce to that crown
For no reason at all
Time has come for me to reign
My throne I claim now
Oh father
Let your heart hear
Your firstborn words
I feel it's time for me
To rule this world
Tired, fed up,
Sick of it all
I'm surrounded by crooks and prostitutes
In this court
Leeches suck royal blood without a brake
Weaving in shadow to pursue their goals
Imperceptible revolt against the lord
Neverending conspiracy
Shame on this pharisaic court
I, amongst the lies
Screaming but silent
Thrown away while I conspire
For I will live no more in the shadows
And I'll never surrender myself to this fate
In my disgrace bred by deceivers
I lift my head
With the heart in flames
Without fear I will satisfy my desire
Castigating the traitors as I overcome
Irate, furious,
Out of control
I will kill all these tamperers one by one
Destroying obstacles
Standing between me and my rise
Annihilating the aims of betrayers
I'll extort what is mine with my own hands
Desecrating my ancestry line
To prevail on this land
|
Да узрит стервятник
Изгнанный, игнорируемый,
Презираемый и осмеянный,
Униженный теми, над кем мне суждено возвыситься,
Как стервятнику,
Я хочу, чтобы лев подох.
Естественное право, установленное чистотой крови.
Неизменно жаждущий роли, которая мне предназначена,
Я никогда не отрекусь от этой короны
Ни по какой причине.
Пришло время мне воцариться,
Теперь я требую мой трон.
О, отец,
Позволь своему сердцу услышать
Слова твоего первенца,
Я чувствую, что настало мое время
Править этим миром.
Уставший, сытый по горло,
Мне все это надоело.
Меня окружают мошенники и проститутки.
При этом дворе
Вымогатели сосут королевскую кровь без передышки,
Плетут интриги во тьме, преследуя свои цели.
Незаметный бунт против своего господина,
Непрекращающийся заговор.
Позор этому лицемерному суду!
Я, среди всей этой лжи,
Кричу без единого звука.
Выброшенный, я тайно замышляю,
Как я перестану жить в тени,
И я никогда не сдамся этой судьбе.
В моем позоре, порожденном этими обманщиками,
Поднимаю свою голову
С сердцем, полным огня,
Я удовлетворю все свои желания,
Наказывая предателей, когда возьму над ними верх.
Разгневанный, яростный,
Потерявший над собой контроль,
Я перебью всех подлецов одного за другим,
Разрушая преграды,
Стоящие между мной и моим возвышением,
Уничтожая цели изменников,
Я собственными руками отберу у них принадлежащее мне,
Оскверняя свою родословную,
Чтобы господствовать на своей земле.
Автор перевода - Pipistrellus из Москвы
|