Перевод песни Fletcher - I Believe You

I Believe You

It's the sick to your stomach feeling with a smile on your face
It's the memory you ignore, but you can't erase
It's the text in the middle of the night you didn't ask for
It can help your career, but at what cost?
Are you holding back something that you're dying to say?

Me, too
Girl, I believe you
Are you losing your mind thinking what will it take
To make somebody listen to you?
Me, too

It's the room full of rumors and everybody starin'
Did they tell you you were asking for it by what you were wearin'?
It's the stains from your makeup and tears on your pillow
It's a piece of yourself that you let go
Do you wanna scream but just can't find the air?

Me, too
Girl, I believe you
Are you losing your mind thinking what will it take
To make somebody listen to you?
Me, too

They say step up and sit down
Shut up and back down
So what's up, yeah, what's up with that?
So we dress up, get felt up
Get shot down, don't speak up
Yeah, what's up, yeah, what's up with that?
Are you holding back something
That you've just been dying to say?

Me, too
Girl, I believe you
Do you know every battle that you've had to face
Is making you bulletproof?
Me, too

Me, too
Girl, I believe you
Do you know every battle that you've had to face
Is making you bulletproof?
Me, too
Girl, I believe you

Я верю тебе

Та самая боль в животе, но с улыбкой на лице,
То самое воспоминание, что ты игнорируешь, но не забываешь,
То сообщение посреди ночи, которого ты не ждала,
Это поможет твоей карьере, но какой ценой?
Ты что-то скрываешь, что хочешь мне рассказать?

Я тоже.
Милая, я верю тебе,
Ты сходишь с ума, думая, чего это будет стоить,
Чтобы кто-то выслушал тебя?
Да, я тоже.

В комнате, полной слухов и пристальных взглядов,
Тебя судили по одёжке и говорили, что ты сама этого просила?
На подушке остаются пятна от слёз и макияжа,
В тебе есть частичка, которую нужно отпустить.
И ты хочешь кричать, но не можешь набрать воздуха?

Я тоже.
Милая, я верю тебе,
Ты сходишь с ума, думая, чего это будет стоить,
Чтобы кто-то выслушал тебя?
Да, я тоже.

Тебе говорят стоять за себя и сидеть молча,
Молчать и отступить,
Так в чём дело? Да, в чём же дело?
Мы наряжаемся, копим чувства в себе,
Терпим унижения и молчим.
Так в чём дело? Да, в чём же дело?
Ты что-то скрываешь,
Что хочешь мне рассказать?

Я тоже.
Милая, я верю тебе,
Ты сходишь с ума, думая, чего это будет стоить,
Чтобы кто-то выслушал тебя?
Да, я тоже.

Я тоже.
Милая, я верю тебе,
Ты знаешь, что все нападки, с которыми ты столкнулась,
Делают тебя сильнее?
И меня тоже.
Милая, я верю тебе.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fall Out Boy - Past Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх