Перевод песни FLETCHER - Lead Me On

Lead Me On

I was born to love you
You were born wild and free
I was made to find you
But your heart is constantly runnin', just never toward me

So why don't you just lead me on?
'Cause something is better than nothing at all
Yeah, I want you to lead me on
'Cause something, yeah, something is better than nothing
Something, your something is better than nothing at all

It's hard to tame wild horses
It's hard to stay sound asleep
The thought of you is torture
But your heart is constantly runnin', just never toward me

So why don't you just lead me on?
'Cause something is better than nothing at all
Yeah, I want you to lead me on
'Cause something, yeah, something is better than nothing
Yeah, something, your something is better than nothing at all

Nothing at all
Nothing at all
Nothing at all

So why don't just lead me on?
'Cause something is better than nothing at all, at all, at all

So why don't you just lead me on?
'Cause something, yeah, something is better than nothing
Your something, your something is better than nothing
Your something, your something is better than nothing
Just a little something, just something is better than nothing at all

Вести меня вперёд

Я родилась, чтобы любить тебя,
А ты – быть свободной и безбашенной.
Моё предназначение – найти тебя,
Вот только сердце твоё постоянно убегает от меня.

Так почему бы тебе не вести меня вперёд?
Ведь быть частью лучше, чем быть совсем ничем.
Да, я хочу, чтобы ты вела меня вперёд,
Ведь быть частью лучше, чем быть ничем,
Быть чем-то, твоим чем-то лучше, чем быть совсем ничем.

Трудно обуздать диких лошадей,
Трудно спать, не обращая внимания на всё вокруг.
Мысль о тебе – мучение, ведь сердце твоё постоянно убегает от меня.

Так почему бы тебе не вести меня вперёд?
Ведь быть частью лучше, чем быть совсем ничем.
Да, я хочу, чтобы ты вела меня вперёд,
Ведь быть частью лучше, чем быть ничем,
Быть чем-то, твоим чем-то лучше, чем быть совсем ничем.

Совсем ничем.
Совсем ничем.
Совсем ничем.

Так почему бы тебе не вести меня вперёд?
Ведь быть частью лучше, чем быть совсем, совсем, совсем ничем.

Так почему бы тебе не вести меня вперёд?
Ведь быть частью лучше, чем быть совсем ничем.
Быть чем-то, твоим чем-то лучше, чем быть совсем ничем,
Быть чем-то, твоим чем-то лучше, чем быть совсем ничем,
Быть частичкой тебя лучше, чем быть совсем ничем.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - The Windmills of Your Mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх