Перевод песни Florence and the Machine - Caught

Caught

It’s the hardest thing I’ve ever had to do
To try and keep from calling you
Well, can my dreams keep coming true?
How can they?
Cause when I sleep, I never dream of you

As if the dream of you, it sleeps too
But it never slips away
It just gains its strength and digs its hooks
To drag me through the day

And I’m caught
I forget all that I’ve been taught
I can’t keep calm, I can’t keep still
Pulled apart against my will

It’s the hardest thing I’ve ever had to prove
You turn to salt as I turned around to look at you
Old friends have said, the books I’ve read
Say it’s the thing to do
But it’s hard to see it when you’re in it
Cause I went blind for you

Then you leave my head, crawl out the bed
Subconscious solipsist
And for those hours deep in the dark
Perhaps you don’t exist

And I’m caught
I forget all that I’ve been taught
I can’t keep calm, I can’t keep still
Pulled apart against my will

And I was thrashing on the line
Somewhere between
Desperate and divine
I can’t keep calm, I can’t keep still
Persephone will have her fill

[2x:]
And I’m caught
I forget all that I’ve been taught
I can’t keep calm, I can’t keep still
Pulled apart against my will

Попалась

Это самый трудный поступок, который мне пришлось совершить –
Удержаться от попытки позвонить тебе.
Смогут ли мои мечты стать реальностью?
Но как?
Ведь когда я сплю, ты никогда не появляешься в моих снах.

Как будто мой сон о тебе тоже спит,
Но никогда не покидает меня;
Он лишь становится крепче и проникает всё глубже в сознание,
Помогая мне прожить ещё один день.

И вот я попалась,
Я забыла всё, чему меня учили,
Я не могу успокоиться, усидеть на месте,
Меня разрывает на части против моей воли.

Это самое трудное, что мне когда-либо приходилось доказывать.
Ты превратился в соль, когда я оглянулась, чтобы посмотреть на тебя.
Старые друзья и книги, что я прочла,
Говорят, что это нужно сделать.
Но сложно во всём разобраться, находясь в эпицентре событий,
Ведь из-за тебя я и так ничего не вижу…

Затем ты покидаешь мои мысли, покидаешь мою постель,
Скрытый солипсист.
А в те часы, что я провожу в темноте,
Тебя, наверное, просто не существует.

И вот я попалась,
Я забыла всё, чему меня учили,
Я не могу успокоиться, усидеть на месте,
Меня разрывает на части против моей воли.

Я металась на границе
Где-то между
Отчаяньем и блаженством,
Я не могу успокоиться, усидеть на меня,
Персефона получит свою жертву.

[2x:]
И вот я попалась,
Я забыла всё, чему меня учили,
Я не могу успокоиться, усидеть на месте,
Меня разрывает на части против моей воли.

1 – Отсылка к библейской легенде о жене Лота. Она оглянулась на Содом, нарушив обещание, и была превращена в соляной столб.

2 – Солипсист – человек, который уверен лишь в своем существовании считает себя единственным источником несомненной реальности и при этом отрицает объективность реальности окружающего мира.

3 – Персефона – богиня царства мертвых. По легенде, она вынуждена треть года проводить под землей, со своим мужем Аидом, а две трети – на земле, с матерью Деметрой.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх