Перевод песни Florence and the Machine - Wish That You Were Here

Wish That You Were Here

I tried to leave it all behind me
But I woke up and there they were beside me
And I don't believe it but I guess it's true
Some feelings, they can travel too
Oh there it is again, sitting on my chest
Makes it hard to catch my breath
I scramble for the light of change

You're always on my mind
You're always on my mind

And I never minded being on my own
Then something broke in me and I wanted to go home
To be where you are
But even closer to you, you seem so very far
And now I'm reaching out with every note I sing
And I hope it gets to you on some pacific wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Tells you that I miss you and I wish that you were here

And if I stay, oh, I don't know
There'll be so much that I'll have to let go
You're disappearing all the time
But I still see you in the light
For you, the shadows fight
And it's beautiful but there's that tug in the sight
I must stop time traveling, you're always on my mind

You're always on my mind
You're always on my mind

And I never minded being on my own
Then something broke in me and I wanted to go home
To be where you are
But even closer to you, you seem so very far
And now I'm reaching out with every note I sing
And I hope it gets to you on some pacific wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Tells you that I miss you and I wish that you were here

We all need something watching over us
Be it the falcons, the clouds or the cross
And then the sea swept in and left us all speechless
Speechless

And I never minded being on my own
Then something broke in me and I wanted to go home
To be where you are
But even closer to you, you seem so very far
And now I'm reaching out with every note I sing
And I hope it gets to you on some pacific wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Tells you that I miss you and I wish that you were here

Wish that you were here
Wish that you were here
Wish that you were here
I wish that you…

* – песня является саундтреком к фильму "Дом странных детей Мисс Перегрин" (2016)

Жаль, что ты не рядом

Я пыталась оставить всё в прошлом,
Но просыпалась и понимала, что ничего не изменилось.
Я в это не верю, но, похоже, это взаправду,
Некоторые чувства тоже могут преследовать тебя,
О, вот оно опять, засело в груди,
Из-за него так трудно дышать,
Я цепляюсь за каждый лучик перемен.

Ты всегда в моих мыслях,
Ты всегда в моих мыслях.

Я никогда не возражала против своего одиночества,
Но потом во мне что-то сломалось, и мне захотелось домой,
Чтобы быть ближе к тебе,
Но даже рядом с тобой ты кажешься так далеко,
А теперь я тянусь тебе каждой нотой своей песни,
Надеюсь, они донесутся до тебя ветрами Тихого океана,
Обнимут тебя и прошепчут на ухо,
Скажут тебе, что я тоскую по тебе и хочу, чтобы ты был рядом.

Не знаю, что делать, если я останусь,
Ведь мне придётся многое бросить.
Ты постоянно пропадаешь,
Но я всё ещё вижу тебя при свете.
Ради тебя я борюсь с тенями,
И это так прекрасно, но впереди ждёт беда,
Мне нужно перестать путешествовать, ты всегда в моих мыслях.

Ты всегда в моих мыслях,
Ты всегда в моих мыслях.

Я никогда не возражала против своего одиночества,
Но потом во мне что-то сломалось, и мне захотелось домой,
Чтобы быть ближе к тебе,
Но даже рядом с тобой ты кажешься так далеко,
А теперь я тянусь тебе каждой нотой своей песни,
Надеюсь, они донесутся до тебя ветрами Тихого океана,
Обнимут тебя и прошепчут на ухо,
Скажут тебе, что я тоскую по тебе и хочу, чтобы ты был рядом.

Нам всем нужно, чтобы за нами кто-то наблюдал,
Будь то соколы, облака или кто-то святой,
А затем нахлынут волны и лишат нас дара речи,
Дара речи.

Я никогда не возражала против своего одиночества,
Но потом во мне что-то сломалось, и мне захотелось домой,
Чтобы быть ближе к тебе,
Но даже рядом с тобой ты кажешься так далеко,
А теперь я тянусь тебе каждой нотой своей песни,
Надеюсь, они донесутся до тебя ветрами Тихого океана,
Обнимут тебя и прошепчут на ухо,
Скажут тебе, что я тоскую по тебе и хочу, чтобы ты был рядом.

Хочу, чтобы ты был рядом,
Жаль, что ты не рядом,
Жаль, что ты не рядом,
Жаль, что ты…

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Something about the Way You Look Tonight*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх