Перевод песни Florian Künstler - Gute Nachrichten

Gute Nachrichten

Ich schaue in den Fernseher rein
Irgendwo stürzt irgendwas ein
Bin müde, so müde
Ist alles grad 'n bisschen viel
Und irgendwer hat grade gesagt,
Es gibt irgendwo 'nen Riesenskandal
Bin wütend, so wütend
'N kleiner Lichtblick
Wäre schön

Und bevor ich den Verstand verlier',
Hoffe ich, ich hör' von dir
Und wenn dir heut
Was Gutes passiert,
Schreib es mir

Denn ich brauch' mal wieder gute Nachrichten,
Mit 'nem fetten Lächeln meinen Tag beginn'n
Es könnt' 'n bisschen leichter gehen
Vielleicht so leicht wie es mal war
Ich brauch' mal wieder gute Nachrichten,
Mit 'nem fetten Lächeln meinen Tag beginn'n
Und irgendjemand sagt, es wird schön
Vielleicht noch schöner, als es war
(Gute Nachrichten)

Altenpfleger hat im Lotto gewonn'n
Frank und Guido
Hab'n sich Liebe geschwor'n
Ey, ich freu' mich, ich freu' mich!
'N kleines bisschen mehr davon
Jeden Tag werden Babys gebor'n
Und irgendwo beginnt ein Leben von vorn
Ey, wie wär' das? Wie wär' das?
Ey, kann ich mehr davon bekomm'n?

Ich weiß, dass es mir gut geht hier
Doch hab' Angst, dass ich die Hoffnung verlier'
Und wenn dir heut
Was Schönes passiert,
Schreib es mir

Denn ich brauch' mal wieder gute Nachrichten,
Mit 'nem fetten Lächeln meinen Tag beginn'n
Es könnt' 'n bisschen leichter gehen
Vielleicht so leicht wie es mal war
Ich brauch' mal wieder gute Nachrichten,
Mit 'nem fetten Lächeln meinen Tag beginn'n
Und irgendjemand sagt, es wird schön
Vielleicht noch schöner, als es war

'N bisschen Kribbeln im Bauch
(Ich brauch' mal wieder)
'N bisschen Leichtigkeit auch
(Ich brauch' mal wieder)
'N paar gute Geschichten
(Ich brauch' mal wieder)
Schöne Aussichten, gute Nachrichten
'N bisschen Hoffnung in mir
(Ich brauch' mal wieder)
Und das Gefühl, die Hoffnung sind wir
(Ich brauch' mal wieder)
Weißt du, wie ich das vermisse?
(Ich brauch' mal wieder)
Hundert Tage Sommer, gute Nachrichten

Denn ich brauch' mal wieder gute Nachrichten,
Mit 'nem fetten Lächeln meinen Tag beginn'n
Es könnt' 'n bisschen leichter gehen
Vielleicht so leicht wie es mal war
Ich brauch' mal wieder gute Nachrichten,
Mit 'nem fetten Lächeln meinen Tag beginn'n
Und irgendjemand sagt, es wird schön
Vielleicht noch schöner, als es war

(Gute Nachrichten)
Und irgendjemand sagt, es wird schön
Vielleicht noch schöner, als es war

Хорошие новости

Я смотрю в телевизор.
Где-то обрушивается что-то.
Я устал, так устал.
Это всё сейчас немного слишком.
И кто-то сказал прямо сейчас,
Что где-то большой скандал.
Я зол, так зол.
Небольшой светлый момент
Было бы здорово увидеть.

И, прежде чем я потеряю рассудок,
Я надеюсь, что услышу о тебе.
И если с тобой сегодня
Случится что-то хорошее,
Напиши мне об этом.

Ведь мне снова нужны хорошие новости,
С широкой улыбки начинать свой день.
Могло бы быть немного легче.
Возможно, так легко, как было раньше.
Мне снова нужны хорошие новости,
С широкой улыбки начинать свой день.
И кто-то говорит, что всё будет прекрасно.
Возможно, ещё лучше, чем было.
(Хорошие новости)

Медбрат 1 выиграл в лотерею,
Фрэнк и Гвидо
Поклялись друг другу в любви. 2
Эй, я рад, я рад!
Чуть больше таких новостей.
Дети рождаются каждый день,
А где-то жизнь начинается заново.
Эй, как насчёт этого? Как насчёт этого?
Эй, я могу получать больше таких новостей?

Я знаю, что у меня всё хорошо здесь,
Но я боюсь, что потеряю надежду.
И если с тобой сегодня
Случится что-то прекрасное,
Напиши мне об этом.

Ведь мне снова нужны хорошие новости,
С широкой улыбки начинать свой день.
Могло бы быть немного легче.
Возможно, так легко, как было раньше.
Мне снова нужны хорошие новости,
С широкой улыбки начинать свой день.
И кто-то говорит, что всё будет прекрасно.
Возможно, ещё лучше, чем было.

Немного приятного волнения
(Мне нужно снова)
Немного лёгкости тоже
(Мне нужно снова)
Несколько хороших историй
(Мне нужно снова)
Прекрасные виды, хорошие новости
Немного внутренней надежды
(Мне нужно снова)
И чувство, что надежда – это мы
(Мне нужно снова)
Знаешь, как мне недостаёт этого?
(Мне нужно снова)
Сто дней лета, хорошие новости

Ведь мне снова нужны хорошие новости,
С широкой улыбки начинать свой день.
Могло бы быть немного легче.
Возможно, так легко, как было раньше.
Мне снова нужны хорошие новости,
С широкой улыбки начинать свой день.
И кто-то говорит, что всё будет прекрасно.
Возможно, ещё лучше, чем было.

(Хорошие новости)
И кто-то говорит, что всё будет прекрасно.
Возможно, ещё лучше, чем было.

1 – der Altenpfleger – медицинский работник по уходу за престарелыми.
2 – Гвидо Мария Кречмер – немецкий модельер и телеведущий. В 2018 году вступил в брак со своим партнёром Фрэнком Муттерсом.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Consuelo Velázquez - Bésame Mucho

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх