Перевод песни Florian Künstler - Meine Dämonen

Meine Dämonen

Ich weiß, dass ihr da seid
Ich kenne euch schon
Ich weiß, dass ihr wartet –
Meine Dämonen
In den dunkelsten Ecken,
Unterm Bett und im Schrank
Ihr seid gut im Verkleiden
Hab euch zu selten erkannt

Im siebten leeren Glas
In meiner Lieblingsbar
Die guten Vorsätze am Silvestertag

Auch wenn ihr's mir nicht einfach macht,
Bin ich froh, dass ich euch bei mir hab

Ohne Schatten gibt's kein Licht,
Ohne Sehnsucht kein Gedicht
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist
Ohne Vermissen keine Briefe,
Ohne Streiten keine Liebe
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist

Hab euch manchmal für Tage
Aus den Augen verloren,
Doch ich weiß, dass ihr wartet –
Meine Dämonen
Ihr seid die Schlummertaste auf meinem Telefon
Ihr seid die Notlüge,
Wenn es zu kippen droht

Auch wenn ihr's mir nicht einfach macht,
Bin ich froh, dass ich euch bei mir hab

Ohne Schatten gibt's kein Licht,
Ohne Sehnsucht kein Gedicht
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist
Ohne Vermissen keine Briefe,
Ohne Streiten keine Liebe
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist

Denn ohne Schatten gibt's kein Licht,
Ohne Schatten gibt's kein Licht
Denn ohne Schatten gibt's kein Licht,
Kein Licht

Weil wir fallen, bevor wir fliegen
Wir verlieren, bevor wir siegen
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist
Ohne Tränen kein Vergeben,
Ohne Sterben gibt's kein Leben
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist

Ohne Schatten gibt's kein Licht,
Ohne Sehnsucht kein Gedicht
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist
Ohne Vermissen keine Briefe,
Ohne Streiten keine Liebe
Und auch wenn es weh tut,
Ist es gut, dass es so ist

Denn ohne Schatten gibt's kein Licht,
Ohne Schatten gibt's kein Licht
Denn ohne Schatten gibt's kein Licht,
Kein Licht

Мои демоны

Я знаю, что вы здесь.
Я уже знаком с вами.
Я знаю, что вы ждёте –
Мои демоны.
В самых тёмных углах,
Под кроватью и в шкафу –
Вы хорошо маскируетесь.
Я слишком редко обнаруживал вас.

На седьмом пустом бокале
В моём любимом баре
Благие намерения в канун Нового года.

Хоть вы и не облегчаете мне жизнь,
Я рад, что вы есть у меня.

Не бывает ни света без тени,
Ни стихотворения без тоски –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.
Ни писем без ощущения, что скучаешь,
Ни любви без ссор –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.

Иногда на несколько дней
Я терял вас из виду,
Но я знаю, что вы ждёте –
Мои демоны.
Вы кнопка "Snooze" на моём телефоне,
Вы ложь во спасение,
Когда всё может перевернуться.

Хоть вы и не облегчаете мне жизнь,
Я рад, что вы есть у меня.

Не бывает ни света без тени,
Ни стихотворения без тоски –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.
Ни писем без ощущения, что скучаешь,
Ни любви без ссор –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.

Ведь не бывает света без тени,
Не бывает света без тени.
Ведь не бывает света без тени,
Не бывает.

Потому что мы падаем, прежде чем летаем.
Мы проигрываем, прежде чем побеждаем –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.
Не бывает ни прощения без слёз,
Ни жизни без смерти –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.

Не бывает ни света без тени,
Ни стихотворения без тоски –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.
Ни писем без ощущения, что скучаешь,
Ни любви без ссор –
И хотя это причиняет боль,
Хорошо, что так и есть.

Ведь не бывает света без тени,
Не бывает света без тени.
Ведь не бывает света без тени,
Не бывает.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Florian Künstler - Leise

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх