Guilty
Lewis said there plainly seems to be
Moral standards in humanity
And this all makes perfect sense to me
Except we can't keep them can we
We are all guilty
Not being all we should be
Look at your own self and see
His voice cut through the war in my head
Screaming something I could understand
And somehow we knew me when He said
Is there anyone who's desperate
For anything more than this
I'm the anyone who's desperate
For anything more than this
We are all guilty
Not being all we should be
Look at your own self and see
We are all guilty
I am so guilty
Nobody move
I want that person to hear me
Yes, I'm talking to you
If you don't believe then
Lift up your arms
Open your hands
Receive
I'm free
I'm free
|
Виновны
Льюис сказал, что очевидно существование
Моральных рамок человечества,
И это имеет для меня чёткий смысл,
Разве что мы не всегда можем придерживаться их, не так ли?
Мы все виноваты в том,
Что не являемся теми, кем должны быть,
Присмотрись к себе и поймёшь
Его голос прорывается сквозь сражение в моей голове,
Кричит что-то, что я могла бы понять,
И каким-то образом мы узнали меня, когда Он произнёс:
“Есть ли тут кто-нибудь, отчаянно жаждущий
Чего-то большего, чем это?”
Я – любая из тех, кто отчаянно жаждет
Чего-то большего, чем это
Мы все виновны в том,
Что не являемся теми, кем должны быть,
Присмотрись к себе и поймёшь,
Мы все виновны,
Я так виновата
Замрите все,
Я хочу, чтобы тот человек меня услышал,
Да, я к тебе обращаюсь,
Если не веришь, тогда
Подними руки,
Раскрой объятия,
Прими,
Я свободна,
Я свободна
Автор перевода - Alice
|