Перевод песни Foals - Crest of the Wave

Crest of the Wave

Ride the waves, dark days,
It’s Tropic Grey, there’s much to say.
It’s 8 Beaufort, we swim to shore,
Then order more, head back to yours.

You show me signs, then pull away,
In broken lines, distant days,
Rule the waves, It’s you i crave,
Summer daze, Hot bones.

Stuck On St Lucia,
I promised i’d meet you
but my words wait on water,
so i’ll always be there waiting at the crest of the wave.

All i need, in ambergris,
Come be with me, we’ll flee the scene,
So roll me up, smoke away,
Aftersun, in Tropic Grey.

It’s green on green, some distant day,
Summer line, faraway,
Sunset of, calamine,
Some broken words, Are you mine?

Stuck On St Lucia,
I promised i’d meet you
but my words wait on water,
so i’ll always be there waiting at the crest of the wave,
i’ll always be there waiting at the crest of the wave,
i’ll always be there waiting at the crest of the wave,
i’ll always be there waiting at the crest of the wave.

Stuck On St Lucia,
I promised i’d meet you
but my words wait on water,
i’ll always be there waiting at the crest of the wave.

i’ll be waiting at the crest of the wave,
i’ll be waiting.

Гребень волны

Седлай волны, мрачные дни,
Цвет тропический серый, слова найдётся,
Восемь по Бофорту, мы плывём к берегу, 1
Закажем ещё, пойдём к тебе.

Ты даёшь мне знаки, а сама отодвигаешься,
Рваные строчки, далёкие дни,
Управляй волнами, хочу я тебя,
Летний бред, прожаренные кости.

Я застрял на Сент-Люсии, 2
Обещал, что встречу тебя,
Но мои слова ждут на воде,
Так что я всегда буду ждать на гребне волны.

Всё, что мне нужно, в амбре, 3
Будь же со мной, мы сбежим отсюда,
Сверни меня в косячок, перекурим,
Лосьон после загара, цвет тропический серый.

Зелень на зелени, далёкие дни,
Летняя очередь в отдалении,
Каламиновые закаты, 4
Невнятные слова, ты моя?

Я застрял на Сент-Люсии,
Обещал, что встречу тебя,
Но мои слова ждут на воде,
Так что я всегда буду ждать на гребне волны,
Я всегда буду ждать на гребне волны,
Я всегда буду ждать на гребне волны,
Я всегда буду ждать на гребне волны.

Я застрял на Сент-Люсии,
Обещал, что встречу тебя,
Но мои слова ждут на воде,
Так что я всегда буду ждать на гребне волны.

Я буду ждать на гребне волны,
Я буду ждать…

1 — Шкала Бофорта (по имени ирландского гидрографа Фрэнсиса Бофорта) — двенадцатибалльная шкала, принятая Всемирной метеорологической организацией для приближённой оценки скорости ветра по его воздействию на наземные предметы или по волнению в открытом море. 8 баллов по шкале Бофорта — очень крепкий ветер.
2 — Сент-Люсия — островное государство, расположенное на одноимённом острове в Наветренных островах Вест-Индии.
3 — Амбра — твердое, горючее воскоподобное вещество, образующееся в пищеварительном тракте кашалотов. Встречается также плавающей в морской воде или выброшенной на берег. Она высоко ценится в парфюмерии, используется как фиксатор запаха.
4 — Каламиновый лосьон — средство розового цвета для лечения кожного зуда, вызванного в том числе солнечными ожогами.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Die Prinzen - Geliebte Zukunft

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх