Перевод песни Fool's Garden - Allright

Allright

Can you hear me?
Baby, wake up!
You’re a little late,
it’s nearly ten.
You look awful
without the make-up
and if you don’t stop
you will kiss the end.

Continue!

Can you hear me?
Baby, wake up!
You’re a little late,
it’s nearly ten.
You look awful
without the make-up
and if you don’t stop
you will kiss the end.

Allright, allright.
She’d never think about it.
Allright, allright.

It’s allright
when your life gets you
your life gets you down.
It’s allright (it’s allright)
when your life gets you,
your life gets you down.

You’re going down
instead of going up.
Say do you think that I am an elevator.
I’m sick and tired of it —
Baby stop!
You never do it,
’cause you do it later.

Allright, allright.
Did you ever think about it?
Allright, allright.

It’s allright (allright)
when your life gets you
your life gets you down.
I’ts allright (it’s allright)
when your life gets you,
your life gets you down.

It makes no difference to me
how you feel.
You’ve kept me waiting for so long.
Don’t mind,
my direction’s not your
physical attraction.
Bye, bye karma!
I’m sorry baby
but you have to face it now,
I’m not the one
I think you will see.
You always tell me that you’ll
mend your ways.
I don’t believe it anymore —
it kills me!

Allright, allright.

It’s allright (allright)
when your life gets you
your life gets you down
(and gets you down).
I’ts allright
when your life gets you,
your life gets you down.
It gets you down.
It gets you down.
It gets you down.

It’s allright (allright)
when your life gets you
your life gets you down
(it gets you down).
It’s allright
when your life gets you,
your life gets you down.
It gets you down.

Хорошо

Ты меня слышишь?
Детка, проснись!
Ты немного опоздала,
почти 10 утра.
Ты выглядишь ужасно
без макияжа
и если ты не прекратишь,
ты, в конце концов, добьешься поцелуя.

Продолжаем!

Ты меня слышишь?
Детка, проснись!
Ты немного опоздала,
почти 10 утра.
Ты выглядишь ужасно
без макияжа
и если ты не прекратишь,
ты, в конце концов, добьешься поцелуя.

Хорошо, хорошо.
Она никогда не думала об этом.
Хорошо, хорошо.

Все хорошо,
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно.
Все хорошо (все хорошо),
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно.

Ты скатываешься вниз
вместо того, чтобы подниматься вверх.
Скажи, по-твоему, я — лифт.
Я болен и устал от этого —
Детка, хватит!
Ты никогда не сделаешь это
потому, что ты оставишь на потом.

Хорошо, хорошо.
Разве раньше ты думала об этом?
Хорошо, хорошо.

Все хорошо (хорошо),
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно.
Все хорошо (все хорошо),
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно.

Для меня не имеет никакого значения
как ты себя чувствуешь.
Ты заставила меня ждать так долго.
Не думай,
что нам по пути,
красотка.
Прощай, карма!
Я сожалею, детка,
но тебе придется понять, что
Я не твой единственный
Я думаю, ты в этом убедишься.
Ты всегда говорила мне, что ты
исправишься.
Я больше не верю —
это убивает меня!

Хорошо, хорошо.

Все хорошо (хорошо),
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно
(и тянет тебя на дно).
Все хорошо,
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно.
Она тянет тебя на дно.
Она тянет тебя на дно.
Она тянет тебя на дно.

Все хорошо (хорошо),
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно
(это тянет тебя на дно).
Все хорошо,
когда твоя жизнь тянет тебя,
твоя жизнь тянет тебя на дно.
Она тянет тебя на дно.

Автор перевода - maximawriter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smiths, the - Rusholme ruffians

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх