Nevermind
Well, let's take off from the start,
I know you've tried all this before and did your best to fight the war and break it off,
But if I follow my name,
I will calm you in the storm and breathe you in when you are worn,
Be still my love.
Would it take a shooting star?
To show you life could bloom when something breaks,
And when the pieces fall I'll catch them all.
Never mind what you're looking for,
You'll always find what you're looking for.
Sometimes it's blinding in the race,
But I'll be here smiling when I see your face.
Yeah, it's hard to know the truth
In this post-modernist view where absolutes are seen as relics,
And laughed out of the room.
And I'm scared to say your name,
I've cried wolf‘so many times, ‘cause I'm afraid of what you'd want from me.
And will you find me through the grey?
My mind's a minefield of the wretched,
It's honestly deceptive.
Never mind what you're looking for,
You're gonna find what you're looking for.
Sometimes it's blinding in the race,
But I'll be here smiling when I see your face .
Soul clap your hands and sing.
Never mind what you're looking for,
You'll always find what you're looking for.
Never mind what you're looking for,
You'll always find what you're looking for.
|
Не важно
Хорошо, давай уже сдвинемся с места,
Я знаю, что ты пробовала это и раньше, старалась изо всех сил, чтобы сражаться на войне и прекратить её,
Но если я буду соответствовать имени,
То успокою тебя в бурю или вдохну силы, когда ты утомишься.
Останься моей любовью.
Понадобится ли для этого падающая звезда?
Чтобы показать тебе, что жизнь может цвести, даже когда что-то ломается,
А если осколки начнут падать, я поймаю их все.
Не важно, что ты ищешь,
Ты всегда найдёшь то, что ты ищешь.
Порой гонка ослепляет,
Но я останусь здесь и улыбнусь, завидев тебя.
Да, тяжело знать правду
В постмодернистском поле зрения, где абсолютность рассматривается как пережиток прошлого
И безжалостно высмеивается.
Я боюсь произнести твоё имя,
Я столько раз кричал "Волк!", потому что боялся того, что ты хотела от меня.
И найдёшь ли ты меня среди серости?
Мой разум – минное поле сломленного,
Он сбивает с толку.
Не важно, что ты ищешь,
Ты найдёшь то, что ты ищешь.
Порой гонка ослепляет,
Но я останусь здесь и улыбнусь, завидев тебя.
Похлопайте от души и спойте.
Не важно, что ты ищешь,
Ты всегда найдёшь то, что ты ищешь.
Не важно, что ты ищешь,
Ты всегда найдёшь то, что ты ищешь.
Автор перевода - VeeWai
|