Перевод песни Four Preps, the - 26 miles (Santa Catalina)

26 miles (Santa Catalina)

Twenty-six miles across the sea
Santa Catalina is a-waitin’ for me,
Santa Catalina, the island of
Romance, romance, romance, romance.

Water all around it everywhere,
Tropical trees and the salty air,
But for me the thing that’s a-waitin’ there
Romance.

It seems so distant, twenty-six miles away
Restin’ in the water serene.
I’d work for anyone, even the Navy,
Who would float me to my island dream.

Twenty-six miles, so near yet far.
I’d swim with just some water-wings and my guitar,
I could leave the wings but I’ll need the guitar
For romance, romance, romance, romance.

A tropical heaven out in the ocean
Covered with trees and girls.
If I have to swim, I’ll do it forever,
Till I’m gazin’ on those island pearls.

Forty kilometers in a leaky old boat,
Any old thing that’ll stay afloat,
When we arrive we’ll all promote
Romance, romance, romance, romance.

26 миль (Санта-Каталина)

В двадцати шести милях по морю
Меня ждёт Санта-Каталина1,
Санта-Каталина — остров
Романтики, романтики, романтики, романтики.

Вокруг него повсюду вода,
Везде тропические деревья и солёный воздух,
Но для меня главное, что там ждёт меня
Романтика.

Он кажется таким далёким — в двадцати шести милях отсюда
Безмятежно лежит в воде.
Я бы стал работать на кого угодно, даже на военный флот,
Лишь бы он доставил меня на остров моей мечты.

Двадцать шесть миль — так близко и так далеко.
Я поплыл бы хоть в надувных нарукавниках и с гитарой.
Можно даже без нарукавников, но гитара мне понадобится
Для романтики, романтики, романтики, романтики.

Тропический рай в океане
Весь в деревьях и в девушках.
Если придётся, то я буду плавать вечно,
Пока не увижу этих жемчужин острова.

Сорок километров на старой дырявой лодке,
На любой старой калоше, которая удержится на плаву…
Когда прибудем, мы все будем продвигать
Романтику, романтику, романтику, романтику.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jandek - Simple as that

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх