Перевод песни Fousheé - Sing About Love

Sing About Love

[Intro:]
Oh

[Chorus:]
I, I can finally sing about love again
I, I could see in color, I’m in love again
It’s been since forever, swore I would never
I’ll probably regret this, but now
I, I can finally sing about love again, ooh

[Verse:]
It’s what I been waiting for
Everything I want
You shouldn’t make homes of people
What is this leading me to
Even worse, I follow
When you step on five toes
Even my darkest days
I keep a spot for you
I keep it all bottled
You show me how not to
I like your honesty
I sing about a lot things, now I

[Chorus:]
I, I can finally sing about love again
I, I could see in color, I’m in love again
It’s been since forever, swore I would never
I’ll probably regret this, but now
I, I can finally sing about love again

[Outro:]
So good, so good
And it feels organic
I’m very into that
I might miss your call
But I always hit you back
But I always hit you
I can finally sing about lovе again
I can finally sing about love again

петь о любви

[Вступление:]
Оу…

[Припев:]
Я, я наконец-то снова могу петь о любви,
Я, я могу видеть всё в цвете, я вновь влюблена.
Так было всегда, я клялась, что никогда не влюблюсь,
Скорее всего, я буду сожалеть об этом, но сейчас
Я, я наконец-то снова могу петь о любви, у-у…

[Куплет:]
Это – то, чего я ждала,
Всё, чего я хочу.
Не стоит делать людей родными.
К чему это меня приведёт?
Хуже того, я следую за тобой,
Когда ты делаешь мне больно. 1
Даже в мои самые мрачные дни
Я сохраняю место для тебя.
Я держу всё в себе,
Ты показываешь мне, как не делать этого.
Мне нравится твоя искренность.
Я пою о многом, сейчас я…

[Припев:]
Я, я наконец-то снова могу петь о любви,
Я, я могу видеть всё в цвете, я вновь влюблена.
Так было всегда, я клялась, что никогда не влюблюсь,
Скорее всего, я буду сожалеть об этом, но сейчас
Я, я наконец-то снова могу петь о любви, у-у…

[Завершение:]
Мне так хорошо, так хорошо…
И это кажется естественным.
Я увлечена всем этим.
Я могу пропустить твой звонок,
Но я всегда перезваниваю тебе,
Но я всегда перезваниваю тебе.
Я наконец-то снова могу петь о любви.
Я наконец-то снова могу петь о любви.

1 – Буквально: “Когда ты наступаешь на пять пальцев на ногах”. В данной строке присутствует игра слов: выражение “step on toes” означает “задеть чувства”, “обижать”, “насолить”, а буквально переводится как “наступать на ноги”.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drifters, The - Whatcha Gonna Do

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх