Перевод песни Fox Stevenson - Take You Down

Take You Down

[Verse 1:]
Keep calm, what’s that supposed to mean?
If I had a chance, then I’d crash and burn
Kick back, wait for the dopamine
I do my best, but I never learn

[Pre-Chorus:]
Good God, what was the point in all the trouble?
If I had any more doubts, I’d take you down
Good luck, there’s never enough left in the bottle
If I had any more doubts, I’d take you down

[Drop 2x:]
If I had any more doubts, I’d take you down

[Chorus:]
Good God, what was the point in all the trouble?
If I had any more doubts, I’d take you down
Good luck, there’s never enough left in the bottle
If I had any more doubts, I’d take you down

[Bridge:]
Keep calm, what’s that supposed to mean?
If I had a chance, then I’d crash and burn
Kick back, wait for the dopamine
I do my best, but I never learn

[Pre-Chorus:]
Good God, what was the point in all the trouble?
If I had any more doubts, I’d take you down
Good luck, there’s never enough left in the bottle
If I had any more doubts, I’d take you down

[Drop 2x:]
If I had any more doubts, I’d take you down

[Chorus:]
Good God, what was the point in all the trouble
If I had any more doubts, I’d take you down
Good luck, there’s never enough left in the bottle
If I had any more doubts, I’d take you down

[Outro:]
If I had any more doubts, I’d take you down

Разобраться с тобой

[1 куплет:]
Сохраняй спокойствие – что бы это значило?
Если бы у меня был шанс, я бы рвал и метал.
Расслабься, подожди допамин.
Я делаю всё, что могу, но ничему не учусь.

[Распевка:]
Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.
К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Дроп 2x:]
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Припев:]
Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.
К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Переход:]
Сохраняй спокойствие – что бы это значило?
Если бы у меня был шанс, я бы рвал и метал.
Расслабься, подожди допамин.
Я делаю всё, что могу, но ничему не учусь.

[Распевка:]
Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.
К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Дроп 2x:]
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Припев:]
Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему?
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.
К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке.
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

[Окончание 2x:]
Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Diplo - Biggie Bounce

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх