Перевод песни Francoise Hardy - Le Temps De L'amour*

Le Temps De L'amour*

C’est le temps de l’amour,
Le temps des copains et de l’aventure.
Quand le temps va et vient,
On ne pense à rien malgré ses blessures.
Car le temps de l’amour
C’est long et c’est court,
Ça dure toujours, on s’en souvient.
 
On se dit qu’à vingt ans on est le roi du monde,
Et qu’éternellement il y aura dans nos yeux
Tout le ciel bleu.

C’est le temps de l’amour,
Le temps des copains et de l’aventure.
Quand le temps va et vient,
On ne pense à rien malgré ses blessures.
Car le temps de l’amour
Ça vous met au cœur
Beaucoup de chaleur et de bonheur.

Un beau jour c’est l’amour et le cœur bat plus vite,
Car la vie suit son cours
Et l’on est tout heureux d’être amoureux. 

C’est le temps de l’amour,
Le temps des copains et de l’aventure.
Quand le temps va et vient,
On ne pense à rien malgré ses blessures.
Car le temps de l’amour
C’est long et c’est court,
Ça dure toujours, on s’en souvient.

* — данная композиция является популярным саундтреком на сервисе ТикТок

Время любви

Это время любви,
Время друзей и приключений.
Время приходит и уходит,
А мы ни о чем не беспокоимся, несмотря на свои раны.
Потому что время любви
Долгое и короткое.
Оно длится вечно, мы помним об этом.

Говорят, в двадцать лет ты король мира,
И в наших глазах всегда будет
Вечно-голубое небо.
 
Это время любви,
Время друзей и приключений.
Время приходит и уходит,
А мы ни о чем не беспокоимся, несмотря на свои раны.
Потому что время любви
Наполняет ваши сердца
Большой теплотой и сильным счастьем.

В один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьется быстрее,
Потому что жизнь следует его курсом,
И влюбленность дарит нам счастье.

Это время любви,
Время друзей и приключений.
Время приходит и уходит,
А мы ни о чем не беспокоимся, несмотря на свои раны.
Потому что время любви
Долгое и короткое.
Оно длится вечно, мы помним об этом.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Charles Aznavour - Noël à Paris

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх