Перевод песни Frank Ocean - Pink matter

Pink matter

And the peaches and the mangos
That you could sell for me

What do you think my brain is made for
Is it just a container for the mind?
This great grey matter
Sensei replied, “What is your woman?
Is she just a container for the child?”
That soft pink matter
Cotton candy, Majin Buu, oh, oh, ohh
Close my eyes and fall into you, you, you
My God, she’s giving me pleasure

What if the sky and the stars are for show
And the aliens are watching live
From the purple matter?
Sensei went quiet then violent
And we sparred until we both grew tired
Nothing mattered
Cotton candy, Majin Buu, oh, oh, oh, oh
Dim the lights and fall into you, you, you
My God, giving me pleasure
Pleasure, pleasure, pleasure
Pleasure over matter

Since you been gone, I been having withdrawals
You were such a habit to call
I ain’t myself at all, had to tell myself, “Naw
She better with some fella with a regular job”
I didn’t wanna get her involved
By dinner Mr. Benjamin was sitting in awe
Hopped into my car; drove far
Far’s too close and I remember my memory’s no sharp
Butter knife, what a life, anyway
I’m building y’all a clock, stop, what am I, Hemingway?
She had the kind of body that would probably intimidate
Any of ’em that were un-southern, not me, cousin
If models are made for modelin’
Thick girls are made for cuddlin’
Switch worlds and we can huddle then
Who needs another friend? I need to hold your hand
You’d need no other man, we’d flee to other lands

Grey matter
Blue used to be my favorite color
Now I ain’t got no choice
Blue matter

You’re good at being bad, you’re bad at being good
For heaven’s sakes, go to hell, nah, knock on wood, hey
You’re good at being bad (You’re bad at being good)
For heaven’s sakes, go to hell
For heaven’s sakes, go to hell
Knock, knock, knock, knock on wood
Well, frankly, when that ocean so mu’fucking good
Make her swab the mu’fucking wood
Make her walk the mu’fucking plank
Make her rob a mu’fucking bank
With no mask on and a rusty revolver

Розовое вещество

И персики с манго,
Что ты могла бы продать мне.

Для чего, по-твоему, создан мой мозг?
Он всего лишь сосуд для разума?
Великое серое вещество.
Сенсей ответил: «А кто есть твоя женщина?
Она всего лишь сосуд для ребёнка?»
Нежное розовое вещество,
Сладкая вата, Маджин Буу1, у-у-у!
Закрываю глаза и погружаюсь в тебя…
Боже мой, какое наслаждение она мне дарит!

Что если небо и звёзды это декорации,
А инопланетяне в прямом эфире следят за нами
Из своей фиолетовой материи?
Сенсей замолчал, а после ожесточился,
И мы сцепились, пока оба не устали.
Ничего не имело значения.
Сладкая вата, Маджин Буу, у-у-у!
Приглушаю свет и погружаюсь в тебя…
Боже мой, какое наслаждение,
Наслаждение, наслаждение, наслаждение,
Наслаждение, что превыше материи.

С тех пор как ты ушла, у меня отходосы,
Я так привык звонить тебе.
Я сам не свой, пришлось одёрнуть себя: «Нет,
Ей лучше с простым парнем с обычной работой».
Я не хотел впутывать её,
Но к ужину мистер Бенджамин2 сидел в ужасе,
Запрыгнул в свою машину, умчался далеко,
Но далеко было мало, и я помню, что моя память не остра,
Как нож для масла, но что за жизнь!
Я строю вам часы, стойте! Да кто я такой? Хемингуэй?3
Её формы заставили бы нервничать
Кого угодно не с юга, но не меня, братиш.
Если модели созданы ходить по подиуму,
То пышные девушки — для того, чтобы их тискали,
Переключи миры, и мы сможем прижаться друг к другу.
Кому нужен другой друг? Мне нужно держать тебя за руку,
Тебе не нужен другой мужчина, мы бы сбежали в иные земли.

Серое вещество,
Голубой был моим любимым цветом,
А теперь у меня нет выбора:
Голубое вещество.

У тебя хорошо получается быть плохой, и плохо — быть хорошей,
Ради всего святого, катись к чёрту, не-а, постучу по дереву.
У тебя хорошо получается быть плохой, (И плохо — быть хорошей)
Ради всего святого, катись к чёрту,
Ради всего святого, катись к чёрту,
Тук-тук-тук — постучу по дереву.
Но, честно, когда треклятый океан так хорош,
Заставляешь её драть треклятую палубу,
Заставляешь её пройти по треклятой доске,
Заставляешь её ограбить треклятый банк
Без маски и с заржавленным револьвером.
1) Персонаж аниме «Жемчуг дракона», розовое существо с упругим телом, похожее на джинна.
2) Настоящее имя Андре 3000 — Андре Бенджамин
3) Возможная отсылка к сюжету рассказа Эрнеста Хемингуэя «Убийцы» из сборника «Мужчины без женщин».

Автор перевода - Hooper
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marilyn Manson - WE ARE CHAOS

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх