Перевод песни Frank Sinatra - Everybody Ought to Be in Love
Everybody Ought to Be in Love
Empty rooms behind me, no more nights alone,
A table and some chairs for two,
Now the world will find me with someone of my own,
The loneliness at last, is through
If everyone had someone just like you,
Then everyone would feel the way I do,
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody [2x]
Imagine having someone always by your side.
A bed for one can just be so cold.
Someone you can talk to when your hands are tied,
Someone there to have and hold.
[2x:]
There's nothing more rewarding to produce (when you're in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody [2x]
|
Все должны быть влюблены
Пустые комнаты позади, больше никаких ночей в одиночестве.
Стол и несколько стульев на двоих.
Теперь мир застанет меня с кем-то, кто мне дорог.
Одиночество, наконец, преодолено.
Если бы у каждого был кто-то, похожий на тебя,
Тогда все чувствовали бы то же, что и я.
Все должны быть влюблены. У каждого должен быть кто-то. [2x]
Представь, что кто-то всегда рядом с тобой.
Постель для одного человека может быть такой холодной!
Кто-то, с кем можно поговорить, когда у тебя связаны руки,
Кто-то, с кем можно быть рядом и за кого можно держаться…
[2x:]
Ничего не дает большего внутреннего
удовлетворения, (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит: "Я люблю тебя". (Я люблю тебя)
Все должны быть влюблены. У каждого должен быть кто-то. [2x]
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - Christmas Memories