Перевод песни Frank Sinatra - Granada

Granada

Granada, I'm falling under your spell,
And if you could speak, what a fascinating tale you would tell.
Of an age the world has long forgotten,
Of an age that weaves a silent magic in Granada today.
The dawn in the sky greets the day with a sigh for Granada.
For she can remember the splendor that once was Granada.
It still can be found in the hills all around as I wander along,
Entranced by the beauty before me,
Entranced by a land full of flowers and song.
When day is done and the sun touch the sea in Granada,
I envy the blush of the snow-clad Sierra Nevada,
Soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft habanera
Then moonlit Granada will live again
The glory of yesterday romantic gay
Granada

Гранада

Гранада, я попал под твои чары.
Если бы ты могла говорить, какую чарующую сказку ты бы рассказала
О тех временах, когда мир лежал в забытьи,
О временах, когда в нынешней Гранаде поселилось тихое волшебство.
Рассвет в небесах встречает день, вздыхая по Гранаде,
Потому что он помнит великолепие, которым некогда обладала Гранада.
Оно до сих ощущается на ее холмах, когда я гуляю по округе,
Восхищенный красотой, которую я вижу перед собой,
Восхищенный этим краем, полным цветов и песен.
Когда день прошёл, и солнце касается моря в Гранаде,
Я завидую красноватым заснеженным вершинам Сьерры-Невады:
Вскоре они встретят звёзды,
Пока тысяча гитар играет нежную хабанеру,
А потом залитая лунным светом Гранада вновь оживит
Славу вчерашнего дня, романтику и веселье.
Гранада!..

1 – Сьерра-Невада – горный хребет на юге Пиренейского полуострова. Находится на территории Андалусии, в провинции Гранада (Испания).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Black Angels - Entrance Song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх