Перевод песни Frank Sinatra - Here's to the Band

Here's to the Band

Hear that music playing, listen to what it's saying
Throughout the years I've made a lot of friends
Many became famous, most of them go nameless
But I dedicate this song to all of them

I've sung with the best and I've had it all
I've gone from neighborhood saloons to Carnegie Hall
I've been down and out and I've been in demand
But I wouldn't have made it without them, here's to the band!

Those magical notes, those musical pearls
I've sung with all the Counts, the Dukes, the Kings, and the Earls
And the experience, I have to say, was grand
But I wouldn't have made it without them, here's to the band!

Strings soaring, horns boring
Drums pounding in my ear

To start at the ground and reach for the top
To have such a wonderful career, I just gotta stop
Stop and turn around to thank everyone that sits on the stand
`Cause I wouldn't have made it without them, here's to the band!

Here's to those ladies and the gentlemen
Here's to the AF of M
I wouldn't have made it without them, here's to the band!
Here's to the band!

Выпьем за мою группу

Послушайте, как играет эта музыка, послушайте, о чем она говорит.
За эти годы у меня появилось много друзей.
Многие стали знаменитыми, большинство остались безымянными,
Но я посвящаю эту песню им всем.

Я пел с лучшими, и у меня было всё.
Я бывал в районных салунах и Карнеги-холле.
Я бывал на мели и был востребован,
Но без них я бы ничего не добился. Выпьем за мою группу!

Какие волшебные ноты, какие музыкальные жемчужины!
Я пел со всеми Каунтами, Дюками, Кингами и Эрлами… 1
И, должен сказать, это был потрясающий опыт.
Но я бы не добился успеха без них. Выпьем за мою группу!

Струнные взмывают ввысь, вворачиваются духовые,
Барабаны отдаются у меня в ушах…

Начать с нуля и достичь вершины,
Чтобы сделать такую замечательную карьеру! Мне просто нужно остановиться,
Остановиться и обернуться, чтобы поблагодарить всех, кто сидит на эстраде,
Потому что без них я бы не справился. Выпьем за мою группу!

Выпьем за этих леди и джентльменов.
Выпьем за то, что я был с ними!
Я бы ничего не добился без них. Выпьем за мою группу!
Выпьем за мою группу!

1 — Обыгрываются названия титулов (напр., count — "граф") и имена известных джазовых музыкантов (Каунт Бейси, Дюк Эллингтон и др.).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - Good Thing Going

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх