I'm Gonna Make It All the Way
I cried the day you left me and I still don't know what kept me
From jumping off the highest bridge I know.
My poor heart was breaking, I felt lower than a snake-in,
That is just about the lowest you can go.
I finally stopped my drinking, fell down and started thinking,
That it's no pay to relive yesterday.
I tried to hide my sorrow, started living for tomorrow,
I think I'm gonna make it all the way.
You hurt me and abused me, took advantage of and used me,
I swear it almost made a wreck of me.
When I needed your devotion, you were never in the notion
You were cold as any iceberg in the sea,
Love to you had lost its splendor, my pride went out the window,
When you left me, I kept begging you to stay.
But now my heart is healing, and I got a real good feeling,
I think I'm gonna make it all the way.
My troubles came in bunches, I kept rolling with the punches,
You'd shoot me down and I'd get back again.
I tried to be your lover, in no time I did discover
Your loving cup was not for me to win.
Your kisses weren't the same but I kept kinda fan the flame,
Till I just couldn't take another day,
You can't blame me for trying, now I stopped my crying,
I think I'm gonna make it all the way.
I tried my best to take it, but my smiling face didn't make it,
'Cause in my heart, I knew there was no hope,
Each place reminded me of the memories of your love,
I've come right to the end of my rope.
That's when I met my new friend, she's just as much a true friend,
Treats me like a lover here to stay.
And it's working out so well now, you can go to hell now.
This time I'm gonna make it all the way.
Yes, this time I'll make it all the way.
Yes. I think I'm gonna make it all the way,
Baby, get out of my way.
|
У меня всё получится
Я плакал в тот день, когда ты ушла от меня, и я до сих пор не знаю, что удерживало меня
От прыжка с самого высокого моста, который я знаю.
Мое бедное сердце разрывалось на части, я чувствовал себя так подавленно…
Так подавленно, как только можно.
Я, наконец, бросил пить, упал духом и начал думать,
Что не стоит реанимировать прошлое.
Я пытался скрыть свою печаль, начал жить ради завтрашнего дня.
Думаю, у меня всё получится.
Ты причиняла мне боль и издевалась надо мной, использовала меня в своих интересах.
Клянусь, это чуть не сломило меня.
Когда я нуждался в твоей преданности, а ты и понятия не имела.
Ты была холодна, как айсберг в море.
Любовь к тебе утратила былой блеск, моя гордость улетучилась.
Когда ты ушла от меня, я продолжал умолять тебя остаться.
Но теперь мое сердце исцеляется, и я чувствую себя по-настоящему хорошо.
Думаю, я у меня всё получится.
Мои проблемы наваливались на меня, но я продолжал держать удары.
Ты сшибала меня с ног, но я снова поднимался.
Я пытался быть твоим мужчиной, но вскоре понял, что это не так.
Я не мог завоевать кубок твоей любви.
Твои поцелуи были не те, что прежде, но я продолжал разжигать пламя,
Пока уже не мог вынести еще один день.
Ты не можешь винить меня за старания. Теперь я перестал плакать.
Думаю, у меня всё получится.
Я старался изо всех сил, но моя улыбка не помогла,
Потому что в глубине души я знал, что надежды нет.
Каждое место напоминало мне о твоей любви.
Я подошел к концу пути.
Именно тогда я встретил свою новую подругу. Она такая же настоящая подруга, как и ты,
И она относится ко мне как к мужчине, который останется с ней навсегда.
Сейчас все складывается так хорошо, что ты можешь катиться ко всем чертям.
На этот раз у меня всё получится.
Да, на этот раз у меня всё получится.
Да. Я думаю, что у меня всё получится.
Детка, уйди с моей дороги.
Автор перевода - Алекс
|