Перевод песни Frank Sinatra - My way
My wayAnd now the end is near I’ve lived a life that’s full Regrets I’ve had a few I planned each charted course Yes there were times I’m sure you knew I’ve loved, I’ve laughed and cried To think I did all that For what is a man what has he got Yes it was my way |
Мой путьТеперь уже конец близок, Я прожил полную жизнь, Сожалею ли я о чём? Да, Я тщательно планировал каждое движение, Конечно, были времена, как и у любого из вас, Я любил, я смеялся и плакал, Подумать только! Я сделал всё это! Что есть человек? Что ещё у него есть, Да, я всё делал по-своему. |
Конец пути/ уж виден он/ когда так близок/ час прощанья/ всем вам/друзья мои/ откроюсь я/ без колебанья/ Я жизнь/ испил до дна/ я все изведал в ней/ не скрою/ но что важней, всего важней/ я был собою
Я мог/ в обход дорог/ пойти один/ шальной стезею/ и в этом/ видит бог/я был собою…
Лучший перевод, который я читал (Осипов ВВ). Чуть видоизменил,не претендуя на авторство. Полный, исправленный текст Осипова оставил у себя. Снимаю шляпу перед Синатрой, его неповторимым голосом и веком чувств и переживаний…