One for My Baby (And One More for the Road)*
It's quarter to three,
There's no-one in the place,
'Cept Joe and me.
So set 'em up Joe,
I've got a little story
I think you should know
We're drinking my friend,
To the end of a brief episode.
Make it one for my baby, and one more
For the road.
I've got the routine,
Put another nickel in the machine.
I'm feeling so bad,
Won't you make the music easy and sad.
I could tell you a lot
But it's not in a gentleman's code.
So make it one for my baby, and one more
For the road.
You'd never know it, but buddy I'm a kind of poet,
And I got a lot of things I like to say
So when I'm gloomy, won't you listen to me,
'Til it's talked away.
Well, that's how it goes,
And Joe I know you're getting anxious to close
And thanks for the cheer
I hope you didn't mind my bending your ear.
But this touch that I've found
Must be drowned or it soon might explode…
Make it one for my baby
And one more for the road
The long
It's so long
The long and winding road.
* – OST Young At Heart (1955) (саундтрек к фильму "Это молодое сердце")
|
Одну за мою милую (И ещё одну на дорожку)
Без четверти три,
В баре никого,
Кроме нас с Джо.
Я угощаю, Джо.
У меня есть небольшая история.
Я считаю, ты должен знать:
Мы пьём, мой друг,
За окончание одного короткого эпизода.
Выпьем одну за мою милую и ещё одну
На дорожку.
Для меня это обычное дело.
Брось ещё одну монетку в джукбокс.
У меня так грустно на душе.
Прошу, поставь простую и грустную песню.
Я мог бы много тебе рассказать,
Но джентльмены так не поступают.
Так выпьем одну за мою милую и ещё одну
На дорожку.
По мне не скажешь, но, приятель, в душе я поэт,
И мне много чего хочется рассказать,
Поэтому, когда мне тоскливо, послушай меня,
Пока я не выговорюсь.
Вот такие дела…
Я знаю, Джо, тебе уже хочется закрываться,
Спасибо, что подбодрил.
Надеюсь, ты не против, что я занимал твой слух,
Но это прикосновение, которое я пережил,
Нужно утопить, или оно взорвет меня…
Выпьем одну за мою милую
И ещё одну на дорожку.
Долгий,
Это такой долгий,
Долгий и извилистый путь.
Автор перевода - Алекс
|