Pennies from Heaven
Every time it rains, it rains pennies from heaven
Don't you know each cloud contains pennies from heaven?
You'll find your fortune's fallin' all over the town
Be sure that your umbrella is upside down
Trade them for a package of sunshine and flowers
If you want the things you love, you must have showers
So, when you hear it thunder, don't run under a tree
There'll be pennies from heaven for you and me
Every time, every time it rains, it's gonna rain pennies from heaven
Don't you know every cloud contains lots of pennies from heaven
You'll find your fortune's fallin', baby, all over the town
Be sure, be sure that your umbrella is upside down
Trade them for a package of sunshine and flowers
If you want the things you love, you've got to have showers
So, when you hear it thunder, don't run under a tree
There'll be pennies from heaven for you and me
|
Манна небесная
Каждый раз, когда идёт дождь, он приносит манну небесную.
Неужели ты не знаешь, что в каждом облаке – манна небесная?
Ты найдешь удачу, снизошедшую на весь город.
Убедись, что твой зонтик перевернут вверх ногами.
Обменяй их на коробку солнечного света и цветов.
Если ты хочешь то, что ты любишь, ты должна принять душ.
Поэтому, когда услышишь гром, не прячься под дерево:
На нас с тобой посыплется манна небесная.
Каждый раз, каждый раз, когда идёт дождь, он приносит манну небесную.
Неужели ты не знаешь, что в каждом облаке – горы манны небесной?
Ты найдешь удачу, милая, снизошедшую на весь город.
Убедись, что твой зонтик перевернут вверх ногами.
Обменяй их на коробку солнечного света и цветов.
Если ты хочешь то, что ты любишь, ты должна принять душ.
Поэтому, когда услышишь гром, не прячься под дерево:
На нас с тобой посыплется манна небесная.
1 – В оригинале: pennies – дословно: гроши (или пенни) с неба.
Автор перевода - Алекс
|