Перевод песни Frank Sinatra - Sentimental Journey*
Sentimental Journey*
Gonna take a sentimental journey
Gonna set my heart at ease
Gonna make a sentimental journey
To renew old memories
Got my bag, got my reservation
Spent each dime I could afford
Like a child in wild anticipation
I long to hear that: “All aboard!”
Seven,
That’s the time we leave – at seven
I’ll be waiting up for heaven
Counting every mile of railroad track
That takes me back
I never though my heart could be so yearny
Why did I decide to roam
Gotta take a sentimental journey
Sentimental journey home
Sentimental journey
* кавер на композицию Sentimental Journey в оригинальном исполнении Doris Day
|
Сентиментальное путешествие**
Готов поехать в сентиментальный путь я,
Обрести в душе покой.
Готов проделать сентиментальный путь для
Пробуждения памяти былой.
Получил багаж, получил билет свой,
Истратил все – позволить мог,
Как мальчишка, в надежде беспокойной,
Хочу услышать “Все на борт!”.
Семь,
Время нам отбыть – в семь,
Жду я с наслаждением,
Считаю мили все железного пути,
Который возвратит.
Ведь и не думал, что я такой печальный,
Как это я стал странником.
Надо познать путь сентиментальный
Сентиментальный путь в мой дом.
Сентиментальный путь…
** поэтический перевод
Автор перевода - Mike S из Калуги
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Everything But The Girl - No Difference