Перевод песни Frank Sinatra - The girl from Ipanema

The girl from Ipanema

[Sinatra:]

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes, each one she passes goes

“A-a-ah!”

When she walks, she’s like a samba

That swings so cool and sways so gentle

That when she passes, each one she passes goes

“U-u-uh!”

Oh, but I watch her so sadly

How can I tell her I love her

Yes I would give my heart gladly

But each day, when she walks to the sea

She looks straight ahead, not at me

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

I smile, but she doesn’t see

Doesn’t see:

[Tom Jobim:]

Olha que coisa mais linda

Mais cheia de graca

E ela a menina que vem e que passa

Num doce balanco a caminho do mar:

Moca do corpo dourado do sol de Ipanema

O seu balancado parece um poema

E a coisa mais linda que

Eu ja vi passar:

[Sinatra:] Oh, but I watch her so sadly

[Tom Jobim:] Ah, porque tudo e tao triste

[Sinatra:] Yes, I would give my heart gladly

But each day, when she walks to the sea

She looks straight ahead, not at me

Tall, tan, young, lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

I smile, but she doesn’t see

[Tom Jobim:] Por causa do amor…

[Sinatra:] She just doesn’t see…

[Tom Jobim:] Nem olha para mim…

[Sinatra:] She never sees me…

[Tom Jobim:] Por causa do amor:

Девушка из Ипанемы

[Синатра:]

Высокая, знойная и молодая

Девушка из Ипанемы гуляет.

Проходит мимо и каждый ей в след шепчет:

“А-а-а!”

Она идет, как танцует самбу

Качает бедрами ритмично

И каждый в след ей вздыхает:

“У-у-у!”

О! Но смотрю я с печалью.

Как объясниться в любви ей?

Я готов сердце отдать ей,

Но когда она к морю идет,

Взгляд ее на меня не падет:

Высокая, знойная и молодая

Девушка из Ипанемы гуляет.

Я ей улыбаюсь,

Она ж на меня не глядит,

Не глядит:

[Том Жобим:]

Посмотри, какая красота,

Полная изящества.

Это она, девушка, что проходит мимо

Сладко покачиваясь по дороге к морю:

Девушка с золотым телом от солнца Ипанемы.

Её танцующая походка, словно поэма.

Это самая красивая вещь,

Что я когда-либо видел:

[Синатра:] О! Но смотрю я с печалью.

[Том Жобим:] О, почему всё так грустно.

[Синатра:] Я готов сердце отдать ей,

Но когда она к морю идет,

Взгляд ее на меня не падет:

Высокая, знойная и молодая

Девушка из Ипанемы гуляет.

Я ей улыбаюсь,

Она ж на меня не глядит:

[Том Жобим:] Всё из-за любви:

[Синатра:] На меня не глядит…

[Том Жобим:] На меня не глядит:

[Синатра:] Никогда не глядит…

[Том Жобим:] Всё из-за любви:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх