Я бы прополз на четвереньках через пустыню,
Повторяя своё извинение из красивых слов,
Забрался бы на самую высокую из гор,
Если бы мне было жаль.
Я бы прокричал с крыши небоскрёба,
Плыл бы под водой, пока лёгкие бы не лопнули,
Ворвался бы в пламя,
Если бы мне было жаль.
Пробежал бы тысячу миль
И не остановился, пока бы не упал,
Даже без остановок, чтобы восстановить дыхание,
Пока бы не добрался до конца,
И повторил бы всё сначала,
Если бы на самом деле был шанс.
Но глубоко внутри я понимаю, что для тебя
Это очередная интрижка.
Если бы мне было жаль,
Я бы одарил тебя всеми титулами и наградами,
Если бы мне и вправду было жаль.
Если бы мне было жаль,
Это была бы совсем другая история,
Если бы мне и вправду было жаль.
Если бы мне и вправду было жаль, оу.
Я бы задержал дыхание до посинения,
Ограбил бы банк и кассу почтамта заодно,
Переплыл бы океан,
Если бы жалел о содеянном.
Принял бы обет молчания,
Ни сказал бы ни слова
До тех пор, пока ты на самом деле не услышишь…
Если бы мне было жаль.
Пробежал бы тысячу миль
И не остановился, пока бы не упал,
Даже без остановок, чтобы восстановить дыхание,
Пока бы не добрался до конца,
Если бы мне было жаль,
Я бы одарил тебя всеми титулами и наградами,
Если бы мне и вправду было жаль.
Если бы мне было жаль,
Это была бы совсем другая история,
Если бы мне и вправду было жаль, оу.
Теперь ты понимаешь,
Что твоя ошибка стала для меня подарком?
Ты решила забыть всё, что было,
Ты просто дьявол во плоти.
Теперь ты понимаешь
Последствия своей лжи?
Станешь ли ты утирать свои слёзы
Или вести себя, будто ничего не случилось?
Если бы мне было жаль,
Если бы мне было жаль,
Если бы мне было жаль,
Если бы мне было жаль,
Если бы мне было жаль,
Я бы принял обет молчания,
И ни сказал бы ни слова,
Если бы мне было жаль…
Будь мне жаль,
Я бы на коленях
Молил прощения,
Если бы мне было жаль,
Но нет, мне совсем не жаль.
Автор перевода - slavik4289 из Уфы