Перевод песни Franz Ferdinand - Audacious

Audacious

(Alright, here we go with riff one)

Did you ever get the feeling
That there's something come undone
An unreeling in the seaming, the stitching gone
So you rip a little harder 'til that rip becomes a run
Feel the fabric of existence – come unspun
Hey there we don't care, could be standing way out where
You're naked and freezing 'til you run
Freeze or run

But don't stop feeling audacious
There's no one to save us
So just carry on
And don't go blaming the neighbours
You know they're the same as us
We should just get on
Get on

With a plastic carrier bag in each hand
The rain fell low so you were standing
Under the holly tree with exasperated feelings and
Hey ho you don't know
Is it a joke? No, I said no!
I'm serious, more serious than I've ever been
I've ever been

So don't stop feeling audacious
There's no one to save us
So just carry on
And don't go blaming the neighbours
You know they're the same as us
We should just get on
Get on

Did you ever get the feeling
That your world has come undone
No revealing of a reason to carry on
When hey there… it's there
Waiting just in there
Ready any time to come along
Along

So don't stop feeling audacious
The unknown and the famous
They say just carry on
And no there's just us to save us
Forget any favours
We should just get on
Get on with it

Дерзкая

(Ладно, начнем с первого риффа)

У тебя когда-нибудь возникало чувство,
Что что-то идет не так?
Что-то шито белыми нитками и ползет по швам?
И вот ты надрываешь еще немного, и всё рвется на части.
Почувствуй, как расходится ткань бытия.
Хей! Нам всё равно, мы могли бы стоять в стороне, там, где
Ты холодная и нагая, пока ты не убежишь,
Замри или беги,

Но не переставай чувствовать себя дерзкой.
Нас никто не спасет,
Так что просто продолжай.
И не обвиняй соседей —
Ты знаешь, что они такие же, как мы.
Нам надо просто продолжать,
Продолжать.

В каждой руке — по целлофановому пакету.
Дождь стих, поэтому ты стояла
Под остролистом с чувством раздражения.
Хей-хо! Как ты не понимаешь?
Это шутка? Нет, послушай, нет!
Я серьезен, более серьезен, чем когда-либо,
Чем когда-либо.

Так не переставай чувствовать себя дерзкой.
Нас никто не спасет,
Так что просто продолжай.
И не обвиняй соседей —
Ты знаешь, что они такие же, как мы.
Нам надо просто продолжать,
Продолжать.

У тебя когда-нибудь возникало чувство,
Что твой мир рухнул?
Что не видно смысла продолжать жить?
Когда вдруг: “Эй, ты! Счастье есть,
Оно ждет тебя,
Готовое прийти в любое время,
В любое время”.

Так не переставай чувствовать себя дерзкой.
Неизвестные и знаменитые,
Они говорят: “Просто продолжай!”
И нет, только мы сами можем спасти себя.
Не жди милости от судьбы.
Нам надо просто продолжать.
Только вперед!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dylan Gossett - Coal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх