Перевод песни Franz Ferdinand - Black eyelashes

Black eyelashes

As I walked through Κολωνάκι
And the scent of πορτοκάλι
Saw the snake of Αμπελάκη
In the trees of green φιστίκια
Black eyelashes wait for me

Black eyelashes come back
Dark memories retract
Black eyelashes
Drown the moon and flood the night with
Black eyelashes come back
Dark wings of bees attack
Black eyelashes
Char my heart of Anthracite

When I got back to Αθήνα
Saw the night cats of Ομόνοια
As I walked down to Ψυρρή
I turn a corner where your
Black eyelashes wait for me

Black eyelashes come back
Dark memories retract
Black eyelashes
Drown the moon and flood the night with
Black eyelashes come back
Dark wings of bees attack
Black eyelashes
Char my heart of Anthracite

Δεν είσαι Έλληνας
Οχι δεν μιλάς
Γιατί? Γιατί δεν μιλάς?

Black eyelashes come back
Dark memories retract
Black eyelashes
Drown the moon and flood the night with
Black eyelashes come back
Dark wings of bees attack
Black eyelashes
Char my heart of Anthracite

Чёрные ресницы

Когда я гулял по Колонаки1
И вдыхал аромат апельсинов2,
Видел ампелакийскую змею3
На фисташковых деревьях4,
Меня ожидали чёрные ресницы.

Чёрные ресницы возвращаются,
И тёмные воспоминания отступают.
Чёрные ресницы
Затмевают луну и наполняют ночь.
Чёрные ресницы возвращаются,
Тёмные крылья пчёл атакуют,
Чёрные ресницы
Окрашивают моё сердце антрацитом5.

Когда я вернулся в Афины,
То увидел ночных кошек Омонои6.
Когда шёл до Псири7,
Я свернул за угол, где твои
Чёрные ресницы ждали меня.

Чёрные ресницы возвращаются,
И тёмные воспоминания отступают.
Чёрные ресницы
Затмевают луну и наполняют ночь.
Чёрные ресницы возвращаются,
Тёмные крылья пчёл атакуют,
Чёрные ресницы
Окрашивают моё сердце антрацитом.

Ты не грек,
Ты не говоришь по-гречески.
Почему? Почему ты молчишь?

Чёрные ресницы возвращаются,
И тёмные воспоминания отступают.
Чёрные ресницы
Затмевают луну и наполняют ночь.
Чёрные ресницы возвращаются,
Тёмные крылья пчёл атакуют,
Чёрные ресницы
Окрашивают моё сердце антрацитом.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jeremy Shada - Stranger

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх