Перевод песни Franz Ferdinand - Twilight omens
Twilight omens
I wrote your name upon the back of my hand
Slept upon it then I woke up with it
Backwards on my face
Reading forwards from my mirror
To my heart
Twilight omens in my life
Then I hear your name
Hear the radio sing your name, baby
Should I give you a call
What should I say:
Maybe you still feel the same:
I typed your number into my calculator
Where it spelled a dirty word
When you turned it upside down
You could turn my dirty world
The bright way round
Twilight omens in my life
Then I hear your name
Hear the radio sing your name
Should I give you a call
What could I say?
Oh, maybe I still feel the same:
Twilight omens in my life
I Keep hearing your name
I hear the radio sing your name
|
Сумеречные знамения
Я написал твоё имя на обратной стороне моих рук,
Спал на нём, и я проснулся с ним,
Написанном наоборот на моём лице,
Читающимся отныне в зеркале
И в моём сердце.
Сумеречные знамения в моей жизни…
Тогда я услышу твоё имя,
Услышу, как радио поёт твоё имя, детка.
Должен ли я тебе позвонить,
Что я должен сказать?
<Может быть, ты всё ещё чувствуешь то же самое.>
Я набрал твой номер на калькуляторе,
Где он был написан как грязное слово,
Когда ты переворачиваешь его вверх дном.
Ты можешь перевернуть мой грязный мир,
Осветив его.
Сумеречные знамения в моей жизни…
Тогда я услышу твоё имя,
Услышу, как радио поёт твоё имя, детка.
Должен ли я тебе позвонить,
Что бы я мог сказать?
<О, может быть, я всё ещё чувствую то же самое.>
Сумеречные знамения в моей жизни…
Я продолжаю слышать твоё имя.
Я слышу, как радио поёт твоё имя.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)