Перевод текста песни Franzi Harmsen - Nie Mehr

Представленный перевод песни Franzi Harmsen - Nie Mehr на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Nie Mehr

Schon sieben Wochen vergang'n
Und du rufst trotzdem noch an
Ey, meine Freunde sagen:
"Geh nicht mehr ran!"
Wann holst du sie endlich ab,
Deine Klamotten im Schrank?
All die Erinnerung'n kotzen mich an
Ich änder' deinen Namen,
Lösch' die Chats von letztem Jahr
Ich schau' die letzte Staffel Friends
Und wär' gern in deinem Arm

Doch ich komm' schon klar,
Denn was wir war'n,
Hätt' nie gereicht
Für 'n Klingelschild mit zwei Nam'n

(Nie mehr wir)

[2x:]
Nie mehr
Wach' ich neben dir auf
Nie mehr
Mach' ich mir was draus, wo du bist
Nie mehr wir,
Egal, wer grad neben dir liegt
Ich hoff' nur,
Du liebst sie besser als mich

Nie mehr wir
(Ich hoff' nur,
Du liebst sie besser als mich)
Nie mehr

Ich check' nicht mehr dein Profil,
Lieg' nicht mehr wach nachts um vier
Und frag' mich nicht mehr,
Wer grad neben dir pennt
Selbst Mama hat es gewusst,
Das mit dir macht mich kaputt
Wollt's nicht versteh'n,
Doch ich weiß jetzt, sie hat recht
Ich hör' dein'n Namen
Und es tut 'n bisschen weh,
Wenn mich Leute fragen,
Wie's mir ohne dich so geht

Doch ich komm' schon klar,
Denn was wir war'n,
Hätt' nie gereicht
Für 'n Klingelschild mit zwei Nam'n

(Nie mehr wir)

[2x:]
Nie mehr
Wach' ich neben dir auf
Nie mehr
Mach' ich mir was draus, wo du bist
Nie mehr wir,
Egal, wer grad neben dir liegt
Ich hoff' nur,
Du liebst sie besser als mich

[2x:]
Nie mehr wir
(Besser als mich,
Ich hoff' nur, du liebst sie besser als mich)

Nie mehr wir,
Egal, wer grad neben dir liegt
Ich hoff' nur,
Sie liebt dich besser als ich

Никогда больше

Прошло уже семь недель,
А ты всё ещё звонишь.
Эй, мои друзья говорят:
"Больше не отвечай!"
Когда ты наконец-то заберёшь
Свои шмотки в шкафу?
Меня тошнит от воспоминаний.
Я переименовываю тебя,
Удаляю прошлогодние чаты.
Я смотрю последний сезон "Друзей"
И хотела бы оказаться в твоих объятиях.

Но со мной всё будет хорошо,
Ведь того, что между нами было,
Никогда бы не хватило
Для таблички с двумя именами рядом со звонком.

(Нет больше нас)

[2x:]
Никогда больше
Я не буду просыпаться с тобой.
Никогда больше
Меня не будет волновать, где ты.
Нет больше нас,
Неважно, кто лежит сейчас рядом с тобой.
Я надеюсь,
Что ты любишь её больше, чем меня.

Нет больше нас
(Я надеюсь,
Что ты любишь её больше, чем меня)
Никогда больше

Я больше не просматриваю твой профиль,
Больше не лежу без сна в четыре ночи.
И мне больше не интересно,
Кто спит сейчас рядом с тобой.
Даже мама знала,
Что связь с тобой разобьёт мне сердце.
Не хотела понимать этого,
Но теперь я знаю, что она права.
Я слышу твоё имя,
И мне немного больно,
Когда меня спрашивают,
Каково мне без тебя.

Но со мной всё будет хорошо,
Ведь того, что между нами было,
Никогда бы не хватило
Для таблички с двумя именами рядом со звонком.

(Нет больше нас)

[2x:]
Никогда больше
Я не буду просыпаться с тобой.
Никогда больше
Меня не будет волновать, где ты.
Нет больше нас,
Неважно, кто лежит сейчас рядом с тобой.
Я надеюсь,
Что ты любишь её больше, чем меня.

[2x:]
Нет больше нас
(Я надеюсь,
Что ты любишь её больше, чем меня)

Нет больше нас,
Неважно, кто лежит сейчас рядом с тобой.
Я надеюсь,
Что она любит тебя больше, чем я.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - You're an Old Smoothie


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх