Перевод песни Freddie Gibbs - Giannis feat. Madlib & Anderson .Paak

Giannis

[Verse 1: Freddie Gibbs]
Uh, turnt up like Tony jugglin’ the speaker phones,
Fuck Sosa, bitch, I got soldiers and I put my people on,
2009, a bitch food stamps what I was eatin’ on
Got four-inch quarters, half-nine pieces on my Nokia phone,
Squad! Diamonds make haters stay on the job,
Keepin’ a baby .380 with me like Khaled stay with Asahd,
Bump that poison poppy seed, the Afghani shit from the mob,
You’s a cartoon like Flip on the cover of Lucky Charms.
Every morning I wake up with my daughter, Dora Explorer,
Then I get right back to the pot,
Kitchen stankin’, that’s potty training,
Murder note go to the muhfuckin’ plaintiff at my arraignment,
Keep the dead oppressors on green paper,
Fuck bein’ famous, nigga.

[Chorus: Anderson .Paak]
Ice will come with the fame,
Flowers cover the grave,
Power, love, and loyalty
Wash me clean today!

[Verse 2: Freddie Gibbs]
Industry got you sleep but, bitch, I’m woke, I know the Devil,
These niggas be fallin’ off every day like Ace Hood Rollie bezel,
Niggas don’t understand
That 360 mean a percentage of every income stream,
That record ain’t doin’ no numbers,
You trip on your management and your legal team.
Uhh, I done been dropped before,
Talked about and wrote off before,
Heart on my sleeve and the ATF at my mama door,
Mr. Mongol told me, “Freddie, fix up your posture, bro!
Walk tall and never show niggas more than they gotta know.”
Real G’s move in silence like Giannis,
My Greek freak, we did a ménage with a friend in St. Thomas,
From 50 karats in my pendant to change up the climate,
We paint all the whips to cocaine white, decorate the garages,
Kane!

[Chorus: Anderson .Paak]
Ice will come with the fame, (Yeah)
Flowers cover the grave,
Power, love, and loyalty
Wash me clean today! (Huh)

[Verse 3: Anderson .Paak]
‘Caine all in the blood, (Uh-huh)
Shots to the brain, Snow on tha Bluff, (Uh-huh)
Calls for a truce, but truce came with snubs, (Uh-huh)
Bodies hit the pavement, money came for months. (I wasn’t done)
Hey, ‘caine paid the bills, (Uh-huh)
Penthouse the suite, sugar on the hill, (Uh-huh)
Some will get free but most will get killed, (Uh-huh)
I’m just doin’ me, and me, I’m doin’ still. (I wasn’t done)
Ha, started with a nickel in my Tommy socks,
Smokin’ Blacks and gettin’ sips of papa’s Remy Martin,
Boosted polo out of Macy’s in the Jansport, (Hey)
Mama would have got me anything I asked for
In the city where they iffy on supportin’ niggas, (Hey)
Moved to L.A., started selling pounds of cauliflower, (Hey)
Same niggas that I grew up sharin’ shoes with (Hey)
Turned a limit to a multi-million dollar movement, bitch!

[Chorus: Anderson .Paak]
Ice will come with the fame, (Fame)
Flowers cover the grave, (Cover all)
Power, love, and loyalty (Aw, yeah)
Wash me clean! (Wash me clean, yeah)

[Bridge: Anderson .Paak]
‘Caine all in the blood, (Uh-huh)
Shots to the brain, Snow on tha Bluff, (Uh-huh)
Calls for a truce, but truce came with snubs, (Uh-huh)
Bodies hit the pavement, money came for months.
‘Caine paid the bills, (Uh-huh)
Penthouse the suite, sugar on the hill, (Uh-huh)
Some will get f– but most will get killed, (Uh-huh)
I’m just doin’ me, and me, I’m doin’ still. (I’m doin’ still)

[Chorus: Anderson .Paak]
Ice will come with the fame,
Flowers cover the grave,
Power, love, and loyalty
Wash me clean today!

[Outro: Anderson .Paak]
For the fame…
Covered all, covered all…
Where’s your loyalty? (Hey)
Wash me clean today!

Apne pichhe
Pyaar kaa jahaan basa ke chale
Kadam ke

Яннис

[Куплет 1: Freddie Gibbs]
Уф, я на взводе, как Тони с конференц-телефоном в руках,
На х** Сосу, с**а, у меня есть солдаты, я продвигаю своих людей,
2009, я питался по зашкварным талонам на еду,
Четырёхдюймовые четвёрки и полдевятки на моей “Нокиа”,
Братва! Из-за моих алмазов враги не захотят бросать свою работу,
Со мной малыш 380-й, как Асад с Халедом,
Варю ядовитые семена мака, афганская ханка от банды,
Ты мультик, как Флип на обложке “Лаки чармз”.
Каждое утро я бужу свою дочку, “Даша-путешественница”,
А потом возвращаюсь к плите,
Кухня провоняла, я приучаю её к горшку,
Уведомление об убийстве отправляется истцу на предъявлении мне обвинений,
Со мной мёртвые угнетатели на зелёной бумаге,
В пи**у известность, ниггер!

[Припев: Anderson .Paak]
Брюлики придут вместе со славой,
Цветы прокрывают могилу,
Власть, любовь и верность
Омывают меня сегодня!

[Куплет 2: Freddie Gibbs]
Шоу-бизнес усыпил тебя, но я, с**а, не перестал бдеть, я знаю дьявола,
Эти ниггеры скатываются каждый день, как оправа с “Ролекса” Эйс Худа,
Ниггеры не понимают,
Что всесторонняя сделка означает процент от каждого источника доходов,
Что пластинки больше не продаются,
Ты злишься на своих импресарио и юристов.
Пфф, меня уже выгоняли,
Про меня говорили и списывали со счетов,
Душа нараспашку и спецназ у маминой двери,
Мистер Монгол говорил мне: “Фредди, исправь осанку, брат!
Не сгибайся и не показывай ниггерам больше, чем им нужно знать”.
Настоящие гангстеры двигаются бесшумно, как Яннис,
Моя греческая шалунья, мы устроили тройничок с её подругой на Сент-Томас,
С полста карат в кулоне, до потопа из “слёз”,
Мы перекрашиваем все тачки в кокаиново-белый, украшаем гаражи,
Кейн!

[Припев: Anderson .Paak]
Брюлики придут вместе со славой, (Да)
Цветы прокрывают могилу,
Власть, любовь и верность
Омывают меня сегодня! (Ха)

[Куплет 3: Anderson .Paak]
Кокаин в крови, (Ага)
Рюмки по мозгам, “Снег на Блафф”, (Ага)
Просим о передышке, но передышка приходит с револьверами, (Ага)
Тела падали на тротуар, деньги шли месяцами. (Я не закончил)
Эй, кокаин платил по счетам, (Ага)
Номер в пентхаусе, сахарок на холмах, (Ага)
Кто-то освободится, но большинство погибнет, (Ага)
Я занимаюсь собой, и я пока что на месте. (Я не закончил)
Ха, начинал с пятёрки в носках “Томми”,
Курил “Блэк” и отпивал папин “Реми Мартен”,
Растянутое поло из “Мейси” в “Дженспорт”, (Эй)
Мама достала бы всё, что я бы ни попросил
В городе, где ниггеров почти не поддерживают, (Эй)
Переехал в Лос-Анджелес, начал продавать “цветную капусту” фунтами, (Эй)
Ниггеры, с которыми я рос и делился обувкой, (Эй)
Превратили ограничение в многомиллионное движение, с**а!

[Припев: Anderson .Paak]
Брюлики придут вместе со славой, (Славой)
Цветы покрывают могилу, (Скроют всё)
Власть, любовь и верность (О, да-а)
Омывают меня! (Омывают меня, да)

[Связка: Anderson .Paak]
Кокаин в крови, (Ага)
Рюмки по мозгам, “Снег на Блафф”, (Ага)
Просим о передышке, но передышка приходит с револьверами, (Ага)
Тела падали на тротуар, деньги шли месяцами.
Кокаин платил по счетам, (Ага)
Номер в пентхаусе, сахарок на холмах, (Ага)
Кто-то ос…, но большинство погибнет, (Ага)
Я занимаюсь собой, и я пока что на месте. (Я не двигаюсь)

[Припев: Anderson .Paak]
Брюлики придут вместе со славой,
Цветы прокрывают могилу,
Власть, любовь и верность
Омывают меня сегодня!

[Концовка: Anderson .Paak]
Ради славы…
Покрыли всё, скрыли всё…
Где же твоя верность? (Эй)
Омойте меня сегодня!

Позади тебя,
Ты приняла мир,
Полный любви.

1 — Отсылка к сцене из культового гангстерского фильма Брайана Де Пальмы “Лицо со шрамом” (1983).
2 — .380 ACP — американское обозначение пистолетного патрона 9×17 мм. Асад Халед — сын американского бизнесмена Халеда бин Халеда, известного как ди-джей Халеда. Асад неоднократно появлялся с отцом в клипах, на обложках альбомов и на светских мероприятиях.
3 — Лил Флип — псевдоним американского рэпера Уэсли Уэстона-младшего. На обложке своего дебютного альбома “The Leprechaun” (2000) Уэстон изображён в образе мультяшного лепрекона с коробки хлопьев “Лаки чармз”.
4 — “Даша-путешественница” — американский обучающий детский сериал. Мультфильм в игровой форме обучает детей цифрам, испанскому языку, правилам поведения.
5 — В 2013 году на красной дорожке церемонии вручения наград американского телеканала BET с часов “Ролекс” рэпера Эйс Худа отвалилась оправа циферблата.
6 — Яннис Адетокунбо — греческий профессиональный баскетболист нигерийского происхождения, игрок клуба НБА “Милуоки Бакс”. Строчка переиначивает фразу из песни рэпера Лил Уэйна “6 Foot 7 Foot” (2011): “Bitch, real G’s move in silence like lasagna”. В обоих случаях обыгрывается факт, что в словах Giannis и lasagna буква “G”, н сленге означающая “гангстер”, не произносится.
7 — Greek Freak — прозвище Янниса Адетокунбо. Сент-Томас — один из Американских Виргинских островов, неинкорпорированной территории США, расположенной в Карибском море.
8 — Фредди Кейн — прозвище Фредди Гиббса.
9 — “Снег на Блафф” — фильм американского режиссёра Деймона Рассела, снятый в 2012 году и повествующий о молодом преступнике. Блафф — разговорное название районов Инглиш-авеню и Вайн-сити в Атланте, известных своим высоким уровнем преступности, в частности, наркоторговлей.
10 — Tommy Hilfiger — американская компания, производящая одежду, обувь, парфюмерию, оптические и солнечные очки, часы и различные кожаные изделия.
11 — Rémy Martin — один из трех известнейших и крупнейших французских коньячных домов.
12 — Macy’s — одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США. JanSport — американская торговая марка рюкзаков.
13 — Сэмпл из индийской песни “Aasman Ke Neeche” в исполнении Латы Мангешкар и Кишора Кумара. Перевод — HanuTrivedi11.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Charlotte Cardin - Paradise Motion

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх