Перевод песни Freddie Gibbs - Massage Seats feat. Madlib

Massage Seats

[Intro:]
Yeah, bitch say what’s up, I said, “Uh–
Nigga, flip a brick!
Bitch ask me what’s up, I said, “Uh–
Pimp a bitch!
Diamonds in the woodgrain wheel, nigga!
Nigga, Kane!

[Verse 1:]
Golden State the roster, my garage deep,
Floatin’ in the foreign on massage seats,
Yeah, keep, keep designer on a broad feet,
I been water whippin’ Earl Simmons, all my dawgs eat.
.44 Bull Dog, all my dawgs bite,
Flexin’ AMG, pushin’ redline through the red light,
Spot a pussy boy with a red dot, bust a headshot,
They got us in the scope, all this bread talk really fed talk, yeah!
Nigga, fuck it, get your money on,
Still takin’ calls on this money phone,
Every Sunday morning I hit Maurice with the MoneyGram,
He was major league, I’m pitchin’ softball, underhand.
These niggas don’t understand,
This ain’t for soccer mamas, this for the underground,
Niggas was the shit last summer and now they numbers down,
Rappers gettin’ jacked for they jewels, I keep that tool with me,
I go Makaveli on Hugh’s brothers, bitch, who the menace?

[Interlude:]
Yeah, Kane, nigga!
And I was hittin’ bitches, I’m talmbout, I was hittin’ r&b bitches when a nigga was broke and shit, you knamsayin’, nigga? You knamsayin’? Platinum bitches, you knahmean? Bitches on the charts, you feel me? Yeah! You know what I mean, not just really big bitches tryna get on, you knamsayin’?
Yeah, Kane Season!

[Verse 2:]
Yeah, nigga, fuck it, get your money on,
Still takin’ calls on this money phone, (Yo, what up?)
Every Sunday morning Keshia hit me with the MoneyGram,
Touchdown in the Chi and make that pussy do the money dance,
I should have a tux on in this bitch, me and money make holy matrimony,
Shot caller, put them shooters on you like D’Antoni,
Top dollar, lock me up and I make the bond, no,
Big baller, father, you my son like Lonzo, (Bitch)
Entertainer with a lot of trap contacts,
We pushin’ packs ’cause in this rap, it ain’t no max contracts,
With fifty on a nigga head, that’s a trap contract,
And catch him with a car full and push they whole shit back,
Seats in the 600, push they whole shit back,
I flip a flow and do a show and get the whole clique racks, bitch!
Whippin’ Earl Simmons, all my dawgs eat,
Golden State the roster, my garage deep,
Floatin’ in the foreign on massage seats.

[Outro:]
Yeah, see, you gotta see, nigga, you know, you gotta understand, (Yeah) I’m from Gary, niggas ain’t used to no, no foreign cars, you knamsayin’? (Fuck nigga) Like, I remember when, when that nigga Ced came through with the C, C230 or some shit, C or E class, some shit. I’m like “Nigga? Get out that mothafuckin’ auntie Benz, nigga!”

Массажные кресла

[Вступление:]
Да, с**а говорит, что да как, а я: э-э…
Ниггер, бодяжь брикет!
С**а спрашивает меня, что да как, а я: э-э…
Дои с**у!
Бриллианты на руле с деревянной отделкой, ниггер!
Ниггер, это Кейн!

[Куплет 1:]
Состав как у “Голден стейт”, мой гараж велик,
Рассекаю на иномарке в массажных креслах,
Да, на ногах моей бабы дизайнерские туфли,
Я разбавляю Эрла Симмонса, все мои псы сыты.
“44-й Бульдог”, все мои псы кусаются,
Понтуюсь на AMG, выжимаю всю скорость на красный свет,
Вижу пи**юка, дырявлю ему башку через красную точку,
Нас взяли в разработку, весь базар за бабло — подстава федералов, да!
Ниггер, по х**, поднимай деньги,
До сих пор принимаю звонки на одноразовый номер,
Каждое утро в воскресенье я кидаю Морису деньги через “Манигрэм”,
Он был в высшей лиге, а я подаю в софтболе подлячком.
Эти ниггеры не понимают:
Это не для богатеньких мамаш, это для андерграунда,
Ниггеры прошлым летом были о**енчиком, а теперь их цифры упали,
Рэперов трясут за цацки, так что при мне всегда ствол,
Я нападаю, как Макавели на братьев Хьюз, с**а, и кто теперь угроза?

[Интерлюдия:]
Да, Кейн, ниггер!
Я про что, я имел с**, я засаживал арэнби-певицам, ещё когда у меня ни х**а не было, втыкаешь, о чём я, ниггер? Втыкаешь, о чём я? Платиновым с**ам, врубаешься, о чём я? С**ам из хит-парадов, понимаешь? Да! Ты понимаешь, о чём я, не просто большим с**ам, которые хотят приподняться, втыкаешь, о чём я?
Да, время Кейна!

[Куплет 2:]
Ага, ниггер, по х**, поднимай деньги,
До сих пор принимаю звонки на одноразовый номер, (Йоу, чё там?)
Каждое утро в воскресенье Кишия кидала мне деньги через “Манигрэм”,
Приземляюсь в Чикаго, её киска танцует от счастья,
Мне бы надеть смокинг — я и деньги заключаем священный союз,
Решала, натравлю на тебя снайперов, как д’Антони,
Большие деньги, заприте меня, но я не отмотаю срок,
Крупный игрок, я батя, а ты мой сын, как Лонцо, (Су**ра)
Артист с кучей наркоконтактов,
Мы толкаем пачки, потому что в рэпе нет потолка контрактов,
Полста за голову ниггера — это наркоконтракт,
Перехватим его с полной с тачкой, считай, отжали назад весь товар,
Сиденья в шестисотом, отодвинул их до упора,
Я меняю читку, даю концерт и поднимаю всей бригаде бабло, с**а!
Мешаю Эрла Симмонса, все мои псы сыты,
Состав как у “Голден стейт”, мой гараж велик,
Рассекаю на иномарке в массажных креслах.

[Концовка:]
Ага, короче, тебе надо видеть, ниггер, в общем, понять надо, (Ага) я же из Гэри, там ниггерам иномарки в диковинку, втыкаешь, о чём я? (Пи**рас) Я, короче, помню, как один ниггер Сэд приехал на C, C 230 или типа того, С-класс или там E-класс, типа такого, А я такой: “Ниггер? Вылезь, на х**, из “Мерса” для старух, ниггер!”

1 — Фредди Кейн — прозвище Фредди Гиббса.
2 — Баскетбольный клуб “Голден стейт уорриорз” из калифорнийского Окленда играл в финалах пяти последних сезонов НБА и трижды становился победителем.
3 — Эрл Симмонс — здесь: крэк-кокаин; американский рэпер и актёр, выступавший под псевдонимом DMX. Симмонс часто использовал образы собак в своём творчестве и страдал от пристрастия к крэку.
4 — .44 Bull Dog — револьверный патрон американского производства.
5 — Mercedes-AMG — подразделение Mercedes-Benz, осуществляющее производство более мощных и спортивных серийных моделей.
6 — MoneyGram International, Inc. — американская финансовая компания, занимающаяся операциями на международных финансовых рынках. Предоставляет сервис международных денежных переводов.
7 — Софтбол — здесь: продажа кокаина. Софтбол— спортивная командная игра с мячом, разновидность бейсбола. Мяч для софтбола напоминает по размерам грейпфрут, он более мягкий, чем бейсбольный мяч, и имеет более низкую скорость в полёте. Сыпучий кокаин наpывают “мягким” (soft), в отличие от твёрдого крэка (hard).
8 — Makaveli — последний псевдоним легендарного американского рэпера и актёра Тупака Шакура (1971—1996). В 1993 году Шакур должен был сыграть роль в фильме братьев Хьюз “Угроза обществу”, однако был заменён на другого актёра, в результате чего между рэпером и режиссёрами начался конфликт.
9 — Майкл Эндрю д’Антони — бывший американский профессиональный баскетболист, ныне главный тренер клуба НБА “Хьюстон Рокетс”.
10 — Лавар Болл — американский спортсмен и бизнесмен, основатель и гендриектор компании по производству одежды Big Baller Brand (“Бренд крупного игрока”), отец игрока клуба НБА “Лос-Анджелес Лейкерс” Лонзо Болла.
11 — Mercedes Benz C 230 — немецкий среднеразмерный автомобиль, выпускавшийся с 2000 по 2007 год.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Freddie Gibbs - Freestyle Shit

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх