Перевод песни Freddie Mercury - Foolin' around

Foolin' around

You’re so beautiful, you just lay it on me
Foxy lady, you really are the greatest show in town
You want to play,
You wanna eat your cake and have it your way
You got it easy and you don’t give a damn
Fooling around, you just keep fooling around with me.

Walking down the street, people watching closely
Such a tease, you can turn on any man you want
You masquerade,
You’re the catch of the season every night and day
You, you, you don’t have any time for me
You just keep fooling around with me.

Fooling around – everywhere I go you’re the only,
Only, only sexy lady
Fooling around, all you do is keep me hanging around
You’re really so hard to please
You’ve gotta really watch that, baby!

You just, you just, fooling around with me
You just, you just, fooling around with me
You keep fooling, you keep fooling
Fooling, fooling, fooling, fooling,
Fooling…
Want to play, but you always want it all your own way
You got it easy but you don’t give a damn
Fooling around, you just keep fooling around with me.
You just keep fooling around with me, yeah

I’m a fool, fool, fool, fool for you baby,
Keep fooling around
I’m a fool, fool, fool, for you sexy baby,
Keep fooling around
I’m a fool, fool, fool, fool for you baby,
Keep fooling around

Дурачишься

Ты такая прекрасная, ты просто доверяешься мне,
Красотка, ты — достопримечательность города.
Ты хочешь играть,
Хочешь съесть свой пирог, и чтобы всё было по-твоему1,
Тебе легко это удаётся и тебе наплевать, —
Ты дурачишься, просто продолжаешь забавляться со мной.

Идёшь по улице, люди засматриваются на тебя,
Такую провокаторшу, ты способна завести любого мужчину,
Ты притворяешься, играешь роль,
Ты — завидный «улов» в любое время дня и ночи.
А на меня у тебя нет времени, —
Со мной ты просто дурачишься.

Дурачишься, — куда бы я ни шёл, ты — единственная,
Единственная, единственная соблазнительная леди.
Дурачишься; всё, что ты делаешь — забавляешься со мной.
Тебе так трудно угодить,
Ты должна обратить на это внимание, детка!

Ты всего лишь, всего лишь дурачишься со мной,
Ты всего лишь, всего лишь дурачишься со мной,
Ты продолжаешь дурачиться, продолжаешь дурачиться,
Дурачиться, дурачиться, дурачиться, дурачиться,
Дурачиться…
Хочешь играть, но всегда только по своим правилам,
Тебе легко это удаётся и тебе наплевать, —
Ты дурачишься, просто продолжаешь забавляться со мной.
Ты просто продолжаешь забавляться со мной, да.

Я лишь шут, шут, шут, шут для тебя, милая,
Продолжаю валять дурака.
Я лишь шут, шут, шут, шут для тебя, соблазнительная крошка,
Продолжаю валять дурака.
Я лишь шут, шут, шут, шут для тебя, милая,
Продолжаю валять дурака.
1) Немного измененная идиома «eat one’s cake and have it too», которая означает: «пытаться совместить несовместимое», «пытаться усидеть на двух стульях»

Автор перевода - Елена Кривова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни XXXTENTACION - YuNg BrAtZ

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх