Перевод песни Freddie Mercury - Goin' back

Goin' back

I think I’m going back
To the things I learned so well in my youth
I think I’m returning to
Those days when I was young enough to know the truth

Now there are no games
To only pass the time
No more colouring books
No Christmas bells to chime
But thinking young and growing older is no sin
And I can’t play the game of life to win

I can recall a time
When I wasn’t ashamed to reach out to a friend
And now I think I’ve got
A lot more than just my toys to lend

Now there’s more to do
Than watch my sailboat glide
And every day can be
My magic carpet ride
And I can play hide and seek with my fears
And live my days instead of counting my years

When everyone debates
The true reality
I’d rather see the world
The way it used to be
A little bit of freedom’s all we lack
So catch me if you can
I’m going back

Возвращаюсь

Похоже, я возвращаюсь
К истинам, усвоенным в ранней юности.
Похоже, я вновь обращаюсь
К тем молодым дням, когда я ещё понимал правду.

Сейчас я вырос и перестал
Проводить время в играх,
Не осталось книжек-раскрасок,
Рождественские колокола не звучат.
Но и повзрослев, не зазорно сознавать себя молодым.
И я могу одержать победу в игре под названием жизнь.

Я вспоминаю время,
Когда не стеснялся предложить помощь другу.
А сейчас я могу одолжить
Гораздо больше, чем просто свои игрушки.

Сейчас есть дела поважнее,
Чем смотреть, как мой кораблик плывёт,
И каждый день можно
Взлететь на волшебном ковре-самолёте.
И я могу играть в прятки со своими страхами
И проживать свои дни без оглядки на годы.

О том, что по-настоящему реально,
Разгораются дебаты,
А я предпочитаю видеть мир таким,
Каким он был когда-то.
Капелька свободы, вот всё, чего нам не хватает.
Так поймайте меня, если сможете,
Я возвращаюсь.
Авторы: Gerry Goffin, Carole King.

Две песни в исполнении Фредди («I can hear music» и «Goin’ back») были изданы под псевдонимом Larry Lurex в начале лета 1973 года, незадолго до выпуска первого сингла группы Queen.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Crosses (†††) - †his is a †rick

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх