Rivalen Und Rebellen
Unser Wort als spitzes scharfes Schwert
Biegt sich nicht, bricht nicht, nein
Es wehrt sich voll Aggression
Die Bissigkeit ist nicht kaschiert
Ist wirklich echt,
Ihr habt es gespürt
Und so bleiben auch Narben
Die Evolution hat nach uns verlangt
Wollte keine Speichellecker,
Sie wollte Rock'n'Roll Vollstrecker
Die Evolution
Und so kämpfen wir uns nach vorn
Wir sind Rivalen
Rivalen und Rebellen
Wir sind Freunde, wir sind Brüder
Ja, wir sind
Wir sind Rivalen
Rivalen und Rebellen
Wir sind Flanken, sind Geschütze
Ja, wir sind
Rivalen und Rebellen
Wir sind wie Gift, gemieden, gebraucht
Immer da, wo es blitzt
Und grollt und raucht
Und wo es hart zur Sache geht
Eine Band, gehasst und doch geliebt
Die mit euch durch das Leben zieht
Und sich eben nicht verbiegt
Die Evolution hat nach uns verlangt
Wollte keine Speichellecker,
Sie wollte Rock'n'Roll Vollstrecker
Die Evolution
Und so kämpfen wir uns nach vorn
Wir sind Rivalen
Rivalen und Rebellen…
|
Соперники и бунтовщики
Наше слово как острый меч,
Не сгибается, не ломается, нет,
Он даёт отпор, полон агрессии.
Колкость не скрыта,
Действительно настоящая,
Вы ощутили это –
И поэтому остаются шрамы.
Эволюция жаждала нас,
Не хотела подхалимов,
Она хотела исполнителей рок-н-ролла.
Эволюция –
И поэтому мы сражаемся, продвигаясь вперёд.
Мы – соперники,
Соперники и бунтовщики.
Мы – друзья, мы – братья
Да, мы…
Мы – соперники,
Соперники и бунтовщики.
Мы – фланги, тяжёлая артиллерия.
Да, мы…
Соперники и бунтовщики.
Мы, словно яд, нас избегают, в нас нуждаются,
Всегда там, где сверкает молния,
Гремит гром и валит дым,
Где серьёзное отношение к делу.
Группа, ненавидимая и всё же любимая,
Идущая с вами по жизни
И не сгибающаяся.
Эволюция жаждала нас,
Не хотела подхалимов,
Она хотела исполнителей рок-н-ролла.
Эволюция –
И поэтому мы сражаемся, продвигаясь вперёд.
Мы – соперники,
Соперники и бунтовщики…
Автор перевода - Сергей Есенин
|