Перевод песни French Montana - Marble Floors

Marble Floors

[Intro: Rick Ross]
So I let the bitch hang out with me, right,
You know, word got around, I was fuckin’ this nigga bitch,
So the nigga called me, he like, “You fuckin’ my bitch?”
I’m like, “I’m fuckin’ her right now”.

[Chorus: Rick Ross]
Got ya bitch tip-toein’ on my marble floors,
Red bottoms only for the centerfolds,
Big bodies, I got ten of those,
Whippin’ work, it smellin’ like they dinner rolls.

[Verse 1: French Montana]
Told that bitch, “Take your shoes off, look, don’t even argue!”
Got your bitch tip-toein’ on Italian marble,
They on that bad bitch, too much pork around it,
Shorty ass fat, you gotta walk around it.
Big body got ten of those,
Cars, cribs that’s eight hoes,
Nine piece, that’s dinner rolls,
Wild freaks, that centerfold.
Hundred on my shine.
You don’t like it? Fine.
Got ya bitch tip-toein’ like Gregory Hines,
Cashin’ out with that nina,
Ten days, you ain’t seen her.
She ask for it, I beat it,
You greedy nigga, you eat it.
These corny niggas all on my dick,
Princess cuts all in my wrist,
Hundred rounds all in my hip,
Two hundred grand all in my whip.

[Chorus]

[Verse 2: Lil Wayne]
Wet work, got the kitchen stankin’,
We call a undercover, a pig in the blanket.
Uh, lifestyles of the rich and famous,
Shoot you in ya head like Abraham Lincoln.
Stuntin’ on them bitches like Birdman,
Roll the weed in white sheets, Ku Klux Klan.
Put it on the scale, watch it do numbers,
Playin’ with them keys like Stevie Wonder.
All my hoes pretty, all my niggas brazy,
We sell that white, sell that brown, call it rice and gravy.
Call me Tunechi Lee or don’t call me at all,
Man, fuck all you niggas… pause!

[Chorus]

[Verse 3: 2 Chainz]
2 Chainz, that’s your best answer,
Cup filled with pink, I’m supportin’ breast cancer,
I might do that walk for the five K,
I get paid every time I leave my driveway.
Got yo girl tip-toein’ on my marble floors,
Sittin’ by the pool, jumpin’ off the divin’ board,
Gettin’ to the money, Imma need a money counter,
So many acres, my neighbors stay in another county.
Ted DiBiase in Versace loafers,
All you talk is shit, nigga, halitosis.
Ghosts, I pulled up in that pale thang,
Got a Chanel chain on top of Chanel chain on top of Chanel chain on top of Chanel chain,
Goddamn!

[Chorus]

Мраморные полы

[Вступление: Rick Ross]
Ну, я разрешил это су**е поотираться возле меня, так,
Понимаете, слово за слово, и вот я е** су**у этого ниггера,
А он звонит мне и спрашивает: “Ты тр**аешься с моей су**ой?”
А я ему: “Прямо сейчас её и пялю”.

[Припев: Rick Ross]
Твоя су**а ходит на цыпочках по моим мраморным полам,
Туфли Лубутен только для фотомоделей,
Большие тачки, у меня таких десять.
Я варю наркоту, а пахнет она, как булочки к обеду.

[Куплет 1: French Montana]
Я сказал этой с**ке: “Снимай туфли, даже не спорь!”
Твоя су**а ходит на цыпочках по итальянскому мрамору,
Они такие пошлые, у них есть мясцо,
У крошки здоровенная ж**а, её нужно обойти.
Большие тачки, у меня таких десять,
Машины, квартиры, восемь ш**х,
Девять унций кокса, как булочки к обеду,
Отвязная бабёнка эта фотомодель.
Сто кусков на цацки.
Не нравится? Вот и хорошо.
Твоя су**а ходит на цыпочках, как Грегори Хайнс, (1)
Я сорю деньгами со стволом наперевес,
Прошло уже десять дней, а ты её не видел.
Она просит – я вдуваю,
Ты жадная черномазая, ты пожираешь его.
Тупые ниггеры меня уже за**али,
На моём запястье огранённые камни,
Сто пуль в моём патронташе,
Двести косарей за тачку.

[Припев]

[Куплет 2: Lil Wayne]
Грязная работа, вся кухня провоняла,
Мы называем прикрытием труп мусора под одеялом.
Ух, это стиль жизни богатых и знаменитых,
Я выстрелю тебе в голову, как Абраму Линкольну.
Я затмеваю с**, как Бёрдман, (2)
Я закручиваю травку в белую бумагу, как Ку-Клукс Клан.
Положил товар на весы, смотри, как набегают цифры,
Я играю с “клавишами”, как Стиви Уандер. (3)
Все мои шл**и красивые, все мои ниггеры бумасшедшие, (4)
Мы продаём белый кокаин, продаём коричневый героин, называйте это рис с подливкой.
Зовите меня Тунчи Ли или не зовите вообще,
Чел, е**л я твоих черномазых… не по-гейски!

[Припев]

[Куплет 3: 2 Chainz]
Ту-Чейнз, вот ваш лучший ответ,
В моей чаше розовый напиток, я поддерживаю борьбу с раком груди. (5)
Я могу пройтись за пять косарей,
Мне платят каждый раз, когда я выезжаю из дома.
Твоя девчонка ходит на цыпочках по моим мраморным полам,
Сидит у бассейна, прыгает в него с трамплина,
Я зарабатываю деньги, мне нужна машинка для счёта,
Моё поместье занимает столько акров, что мой сосед живёт в другом округе.
Тед Дибиаси в мокасинах Версаче, (6)
Ты говоришь только дерьмо, у тебя галитоз, ниигер. (7)
Роллс-Ройсы, я подъехал в сером,
На мне цепь Шанель поверх цепи Шанель поверх цепи Шанель поверх цепи Шанель,
Чёрт возьми!

[Припев]

1 – Грегори Хайнс (1946 – 2003) – американский актёр, хореограф и танцор.
2 – Брайан “Baby Birdman” Уильямс – американский рэпер из Нью-Орлеана, со-основатель звукозаписывающей компании Cash Money Records; старший товарищ Лил Уэйна, поэтому тот называет себя Бёрдманом-младшим.
3 – “Keys” – “клавиши” или “килограммы [кокаина]”. Стиви Уандер – американский слепой соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века. Двадцатипятикратный лауреат премии Грэмми, один из основоположников классического соула и r’n’b.
4 – Lil Wayne причисляет себя к членам ОПГ “Bloods”, поскольку их извечными врагами являются члены ОПГ “Crips”, члены “Bloods” избегают слов на “c”.
5 – Речь о сиропе от кашля, содержащем декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения. Розовая Лента – интернациональный символ, который используется организациями и частными лицами, которые поддерживают программу борьбы против рака молочной железы.
6 – Теодор Марвин “Тед” Дибиаси-старший – профессиональный рестлер, менеджер и спортивный комментатор.
7 – Галитоз – признак некоторых заболеваний органов пищеварения у человека и животных, сопровождающихся патологическим ростом числа анаэробных микроорганизмов в ротовой полости и неприятным запахом изо рта.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Far East Movement - Dirty Bass

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх