[Вступление:]
У меня нет друзей, мне не с кем встречаться по выходным,
У меня нет любовника, которого я могла бы прижать к себе.
Вечер пятницы я проводила за фортепиано,
Думая о бывшем, которому я не должна звонить.
[Куплет 1:]
Ты говоришь: "Я всё понимаю, ты занята,
Разъезжаешь по делам и воплощаешь в жизнь самые смелые мечты,
С новыми друзьями, в новых городах".
Но сейчас, глубоко внутри, моё сердце хочет закричать…
[Распевка:]
Где та любовь, которую, мне казалось, мы зажгли?
На душе – мрак, но я научилась это скрывать.
Заставила тебя поверить, что я счастливее сейчас,
Нет, нет.
[Припев:]
У меня нет друзей, мне не с кем встречаться по выходным,
У меня нет любовника, которого я могла бы прижать к себе.
Вечер пятницы я проводила за фортепиано,
Думая о бывшем, которому я не должна звонить.
Поднимаю бурю в стакане воды, 1
Ты думаешь, что я напиваюсь в каком-то пабе
С людьми, которых я едва знаю.
Хотя я чувствую себя очень одиноко,
Никто не понимает меня, ведь на самом деле
Ты всё еще тот, кого я хочу прижать к сердцу.
[Куплет 2:]
Ты поворачиваешься, говоришь мне:
"Ты счастлива и ты на самом деле с кем-то встречаешься".
И вы оба так гордитесь мной,
Но глубоко внутри моё сердце начинает кричать…
[Распевка:]
Где та любовь, которую, я знаю, что мы зажгли?
Во мне огонь и я научилась его разжигать.
Заставила тебя поверить, что я была так счастлива,
Нет, нет.
[Припев:]
У меня нет друзей, мне не с кем встречаться по выходным,
У меня нет любовника, которого я могла бы прижать к себе.
Вечер пятницы я проводила за фортепиано,
Думая о бывшем, которому я не должна звонить.
Поднимаю бурю в стакане воды,
Ты думаешь, что я напиваюсь в каком-то пабе
С людьми, которых я едва знаю.
Хотя я чувствую себя очень одиноко,
Никто не понимает меня, ведь на самом деле
Ты всё еще тот, кого я хочу прижать к сердцу.
[Переход:]
У нас была любовь, которая никогда не умирала,
Ты был моим миром и всегда на моей стороне,
В самый светлый день и в самую тёмную ночь.
Ты смотришь на меня и спрашиваешь почему…
[Припев:]
У меня нет друзей, мне не с кем встречаться по выходным,
У меня нет любовника, которого я могла бы прижать к себе.
Вечер пятницы я проводила за фортепиано,
Думая о любви, что была между нами.
Поднимаю бурю в стакане воды,
Ты думаешь, что я напиваюсь в каком-то пабе
С людьми, которых я едва знаю.
Хотя я чувствую себя очень одиноко,
Никто не понимает меня, ведь на самом деле
Ты всё еще тот, к чьему сердцу я хочу, хочу прижаться.
1 — storm in a teacup – английская идиома, в значении "преувеличивать проблему, относиться к чему-либо слишком серьезно". Русскими аналогами являются такие фразеологизмы, как "поднять бурю в стакане воды" или "делать из мухи слона".
Автор перевода - Aleksei_K из Москвы