Перевод песни Fuji Kaze - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa)
死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa)Японский わたしの最後はあなたがいい、 それでも時々 浮つく my heart、 わたしの最後はあなたがいい、 わたしの最後はあなたがいい、 それでも時々浮つく my heart。 Транскрипция watashi no saigo wa antaga ii (ii) soredemo tokidoki uwatsuku my heart watashi no saigo wa antaga ii (ii) watashi no saigo wa antaga ii (ii) soredemo tokidoki uwatsuku my heart, |
Я лучше умруКлянусь мизинцем, если я скажу неправду, Я хочу, чтобы ты была моей последней, И все же иногда мое сердце бывает неверным. Я хочу, чтобы ты была моей последней, Я хочу, чтобы ты была моей последней, И все же иногда мое сердце бывает неверным. |
Смотрите также: Перевод песни Juanes - Rebelión
Песня вау