Перевод песни Funker Vogt - Im Auge Des Orkans

Im Auge Des Orkans

Und wir sind der Beweis
Dass sich alles dreht im Kreis
Und das Leben uns ständig zerreißt
Und uns alles entgleist
Im Auge des Orkans

Es war nicht alles Gold was glänzt
Und doch war es wunderschön
Dass sich die liebe nicht mehr liebt
Man ihr ständig vergibt
Dass sie sich an dich krallt
Und dich nach unten zieht
Man das Ziel nicht erkennt
Man sich ständig verrennt
Oh alles war so endlos

Wer ist der Bauer
Und wer der Knecht
Wer ist hier der Bauer
Und wer der Knecht
Wer ist hier der Bauer
Und wer der Knecht

Im Auge des Orkans
Im Auge des Orkans

Lieber den Spatz in der Hand
Als die Taube auf dem Dach
Warum sind wir nur so unheimlich schwach
Glauben ist nicht wissen
Und wissen nicht recht
Wer ist hier der Bauer
Und wer ist hier Knecht

В центре урагана

И мы – свидетельство,
Что всё идет по кругу,
И жизнь постоянно разрывает нас на части,
И все у нас пошло наперекосяк
В центре урагана. 1

Не всё то золото, что блестит,
И всё же это было прекрасно,
Что любовь перестала любиться,
Ей постоянно прощают,
Что она цепляется за тебя
И тянет тебя вниз;
Невозможно разглядеть цель,
Ты постоянно путаешься, –
О, всё было так бесконечно!

Кто земледелец?
А кто воин? 2
Кто здесь земледелец?
А кто воин?
Кто здесь земледелец?
А кто воин?

В центре урагана.
В центре урагана.

Лучше синица в руках,
Чем журавль в небе. 3
Почему мы так невероятно слабы?
Верить не значит знать,
И знать – это неправильно.
Кто здесь земледелец?
А кто здесь воин?

1 – Im Auge des Orkans – В центре урагана, дословно “в глазу урагана”. Око бури, глаз бури, также известный как “глаз урагана”, “або офо”, “бычий глаз” — это безветренная область в центре тропического циклона. Обычно глаз бури имеет диаметр от 20 до 30 км, в редких случаях — до 60 км.
2 – Wer ist der Bauer / Und wer der Knecht – Дословно: “Кто здесь крестьянин, / а кто – пехотинец?” Подразумевается противопоставление мирной жизни крестьянина и военной жизни пехотинца. Второй слой этой антитезы: те из “кнехтов” (пехотинцев, слуг, оруженосцев), которые были сыновьями рыцарей (те, у кого к фамилии отца была приставка “фон”), они впоследствии тоже становились рыцарями – приняв в подростковом возрасте (обычно в 13 или 17 лет) посвящение в рыцари от своего сюзерена (который формально являлся их владельцем, а они формально являлись его крепостными – собственно, этим и объясняется приставка “фон” к их фамилиям: рыцари принадлежали своему сюзерену вместе с той землей, на которой стояли их замки, и они настолько гордились своей принадлежностью к этой земле, что приставка “фон” означала принадлежность к благородному сословию рыцарей). А крестьянин, на контрасте с выходцами из благородного сословия, был лишен “благородства” и не мог стать рыцарем, хотя и крестьянин тоже оставался крепостным и тоже принадлежал своему феодалу вместе с тем куском земли, на котором стояла его крестьянская лачуга. Однако, крестьянин (в отличие от рыцаря и сына рыцаря “кнехта”- оруженосца) не гордился своей крепостной зависимостью и при первой же возможности убегал от своего феодала в город, чтобы стать там свободным ремесленником. Свобода – это привилегия, которой были лишены рыцари и их сыновья”кнехты” (оруженосцы, слуги, пехотинцы). То есть, для немецкоговорящих слушателей антитеза в этих строках песни значительно глубже, чем противопоставление мирного, безопасного и “скучного” крестьянского быта и “яркой” жизни воина, полной опасностей и приключений. Тут подразумевается еще и противопоставление рыцарского “благородства” и крестьянского “простолюдинства”, а также и противопоставление крестьянского стремления к свободе и рыцарской гордости за свою феодальную зависимость.
3 – Lieber den Spatz in der Hand / Als die Taube auf dem Dach Дословно: “Милее воробей в руке, / чем голубь на крыше”.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alligatoah - Willst Du

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх