Перевод песни G-Eazy - Monica Lewinsky

Monica Lewinsky

[Bill Clinton:]
I did not have sexual relations with that woman, Ms. Lewinsky.

[Chorus: G-Eazy & Kyle]
Molly and that whiskey,
That’s Monica Lewinsky. [×4]
It’ll make her work,
Monica, Monica Lewinsky,
That’s Monica Lewinsky. [×2]

[Verse 1: G-Eazy]
Uh, and everyone’s like, “No, no, G, why’d you rap on that shit
And make a dumb song about actin’ ratchet?
Flip another 50’s song, that’s a classic,
Endless Summer, please, go back to that shit.”
Ain’t shit changed, got the facts to back it,
Uh-huh, and I don’t give a fuck if the truth be told,
‘Cause I been doin’ drugs with these groupie hoes.
Drunk, listenin’ to Gucci throwed,
Last night, yeah, I found a slut,
Who appeared to be the type to be down to cut.
She took another shot and said, “Turn down for what?”
Like, “I don’t know, fuck, you look like you might throw up.”
Silly hoes party so much these days,
The Monica Lewinsky’s who give the BJ’s,
I really like your friend, call her up for three ways,
This songs full of all the clichés.
Bulleit Bourbon, I pull up swervin’,
I’m the waviest, I might pull up surfin’,
I’m wakin’ up, I’m hangover as fuck,
I make the girl get out, but first pull the curtain,
Off a thizzle, throw a party, all these bitches sniffle,
Neighbors buggin’, sayin’, “Please. just try to keep it civil!”

[Chorus: G-Eazy & Kyle]
Molly and that whiskey,
That’s Monica Lewinsky. [×4]
It’ll make her work,
Monica, Monica Lewinsky,
That’s Monica Lewinsky. [×2]

[Verse 2: Skizzy Mars]
We brought weed, we brought bars,
Said “bring friends”, she was cool with that.
The homie brought the whip, I hopped in front, there’s two in back,
Artsy girls, they just want to go to school and act.
She gon’ run and tell her friends that Skizzy Mars is cool as shit,
Rapper stereotypes, but what if it happens like every night?
I pull out my phone and I barely can type,
Mix the liquor, the pills and it rarely goes right, I’m like,
“Look where we started, we used to get carded”.
Two-stepping models at 1 Oak and Darby,
Blues by the curtain, the life of the party,
She a big fan, got my mixtape on her laptop,
Cigarettes and Henn, the city is our backdrop,
Her and all her friends Instagrammin’, takin’ snapshots,
I got the whiskey, got the weed, hit the jackpot.

[Chorus: G-Eazy & Kyle]
Molly and that whiskey,
That’s Monica Lewinsky. [×4]
It’ll make her work,
Monica, Monica Lewinsky,
That’s Monica Lewinsky. [×2]

[Outro:]
It’ll make her work, work
Twerk, twerk,
Squirt, squirt,
That’s Monica Lewinsky.
It’ll make her work, work
Twerk, twerk,
Squirt, squirt,
That’s Monica Lewinsky.
Molly and that whiskey,
That’s Monica Lewinsky.

Моника Левински*

[Билл Клинтон:]
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной, мисс Левински.

[Припев: G-Eazy и Kyle]
Молли и виски —
Это Моника Левински. [×4]
Это заставит её попотеть,
Моника, Моника Левински.
Это Моника Левински. [×2]

[Куплет 1: G-Eazy]
Ух, все твердят: “Не, не, брателло, зачем тебе рэповать под эту х**нь
И записывать тупую песню про давалок?
Возьми другую песню из 50-х, классику.
“Бесконечное лето”, пожалуйста, давай как там”.
Ни х**на не изменилось, есть факты в подтверждение,
Ага, мне по х**, по правде сказать,
Потому что я долблю наркоту с фанатками-шл**ами.
Пьяный, слушаю Гуччи убитым,
Прошлой ночью, ага, я нашёл потаскуху,
Которая, как оказалось, готова покувыркаться.
Она выпила ещё рюмку и сказала: “Убавлять зачем?”
Короче: “Не знаю, на**ать, кажется, ты сейчас блеванёшь”.
Тупые шл**хи нынче столько тусят,
Как Моника Левински, которая брала в рот,
Мне очень нравится твоя подруга, позови её на “тройничок”,
Эта песня напичкана всяческими клише.
“Буллет Бурбон”, я подкатываю на вираже,
Я на самой волне, я, может, подкачу на сёрфе,
Я просыпаюсь с о**енным похмельем,
Я прогоняю девчонку, но сперва задёргиваю шторку,
Под наркотой, устраиваю вечеринку, все с**ки занюхивают,
Соседи ворчат: “Пожалуйста, постарайся не выходить за рамки!”

[Припев: G-Eazy и Kyle]
Молли и виски —
Это Моника Левински. [×4]
Это заставит её попотеть,
Моника, Моника Левински.
Это Моника Левински. [×2]

[Куплет 2: Skizzy Mars]
Мы принесли траву, мы принесли колёса,
Сказали: “приводи друзей”, она и согласилась.
Братишка подогнал тачку, я запрыгнул вперёд, сзади двое,
Понтовитые девчонки, хотят поступить в универ и играть на сцене.
Она потом побежит рассказывать подружкам, что Скиззи Марс о**ренно крутой,
Рэперские стереотипы, но что если так каждую ночь?
Я вытаскиваю телефон, но не попадаю по кнопкам,
Смешиваю выпивку и пилюли, такое редко хорошо идёт, а я, типа:
“Смотри, с чего мы начинали, у нас документы требовали!”
Модели танцуют тустеп в “Уан Оук” и “Дарби”,
Грустит у занавеса звезда вечеринки,
Она большая поклонница, на ноутбуке есть мой микстейп,
Сигареты и “Хеннесси”, этот город — наш фон,
Она и все её подружки снимают в “Инстаграм”, готовят карточки,
У меня есть виски, есть травка, сорвал джекпот!

[Припев: G-Eazy и Kyle]
Молли и виски —
Это Моника Левински. [×4]
Это заставит её попотеть,
Моника, Моника Левински.
Это Моника Левински. [×2]

[Заключение:]
Это заставит её попотеть,
Твёркай, твёркай,
Изливайся, изливайся!
Это Моника Левински.
Это заставит её попотеть,
Твёркай, твёркай,
Изливайся, изливайся!
Это Моника Левински.
Молли и виски —
Это Моника Левински.

* — Моника Сэмилл Левински — основная участница общественного и политического скандала, возникшего по поводу её сексуальной связи с президентом Соединённых Штатов Биллом Клинтоном, с которым она познакомилась во время её работы в Белом доме стажёркой. Физические отношения пары ограничивались оральным сексом, но не включали вагинальный половой акт, “эпизодов” было девять, и лишь в двух из них президент дошёл до оргазма, причём некоторые такие сцены происходили даже в Овальном кабинете, главном офисе президента США.

1 — “Molly” — “ласковое” сленговое обозначение метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как экстази.
2 — “The Endless Summer” — микстейп Джи-Изи, выпущенный в 2011 году.
3 — Gucci Mane — псевдоним скандально известного американского рэпера Рэдрика Дэвиса.
4 — “Bulleit Bourbon” — марка неразбавленного кентуккийского виски, принадлежащая компании “Diageo”.
5 — “1 Oak” — модный ночной клуб в Лас-Вегасе. “Darby NYC” — нью-йоркский ресторан.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Future - Jersey

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх