Перевод песни Gabriella Massa - Wenn Da Nicht Mein Herz Wär

Wenn Da Nicht Mein Herz Wär

Kann sein, es war ein Fehler,
Dir wieder zu vertrau'n,
Denn all die rosa Wolken
War'n in Wahrheit grau
Doch wie soll ich vorher wissen,
Was gut ist und was nicht?
Denn hör' ich meinem Herz zu,
Dann schlägt es doch nur für dich

Wenn da nicht mein Herz wär',
Das ständig ruft nach dir,
Dann gäb' es keine Tränen
Und dann hätte ich's kapiert,
Das dieser gold'ne Weg
Doch nur gemeinsam geht
Und wär' mein Herz nicht da für dich,
Dann wärst du längst passé per mе

Vielleicht muss ich noch spüren,
Das tut mir gar nicht gut
Das Feuer zu berühren
Kostet Kraft und Mut
Doch ich war mir oft so sicher,
Das geht doch schnell vorbei,
Denn mein Herz, es blickt nach vorne
Nur leider gibt es dich nicht frei

Wenn da nicht mein Herz wär',
Das ständig ruft nach dir,
Dann gäb' es keine Tränen
Und dann hätte ich's kapiert,
Das dieser gold'ne Weg
Doch nur gemeinsam geht
Und wär' mein Herz nicht da für dich,
Dann wärst du längst passé

Un'amore cosi grande
Nel cuore resterà
Bin nur bei dir in Gedanken
Ohne dich ist nichts wie es war

Das dieser gold'ne Weg
Doch nur gemeinsam geht
Und wär' mein Herz nicht da für dich,
Dann wärst du längst passé
Und wär' mein Herz nicht da für dich,
Dann wärst du längst passé per mе, per mе

Если бы не моё сердце

Возможно, это была ошибка:
Снова доверять тебе –
Ведь розовые облака,
По правде говоря, были серыми.
Но как мне знать заранее,
Что хорошо, а что нет?
Ведь когда я прислушиваюсь к своему сердцу,
Оно же бьётся только для тебя.

Если бы не моё сердце,
Которое постоянно зовёт тебя,
Тогда бы не было слёз.
И тогда я бы поняла,
Что этот золотой путь
Можно пройти только вместе.
И если бы моё сердце не было рядом с тобой,
Тогда ты бы был давно в прошлом для меня.

Возможно, я должна ещё ощущать,
Что это совсем не хорошо для меня.
Прикосновение к огню
Требует силы и смелости.
Но я часто была так уверена,
Что это быстро пройдёт,
Ведь моё сердце смотрит вперёд.
Только, увы, ты несвободен.

Если бы не моё сердце,
Которое постоянно зовёт тебя,
Тогда бы не было слёз.
И тогда я бы поняла,
Что этот золотой путь
Можно пройти только вместе.
И если бы моё сердце не было рядом с тобой,
Тогда ты бы был давно в прошлом.

Такая большая любовь,
Она останется в сердце.
В мыслях я только с тобой.
Без тебя всё изменилось.

Этот золотой путь
Можно пройти только вместе.
И если бы моё сердце не было рядом с тобой,
Тогда ты бы был давно в прошлом.
И если бы моё сердце не было рядом с тобой,
Тогда ты бы был давно в прошлом для меня.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gabriella Massa - Chancenlos

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх