Как раз перед тем, как мы потеряли нашу любовь, ты сказал:
«Я постоянен, как Северная звезда».
А я сказала: «Постоянно в темноте,
Где бы ты ни был,
Если я тебе понадоблюсь, я буду в баре».
На обратной стороне подставки,
В синем свете от экрана телевизора,
Я нарисовала карту Канады,
О, Канада,
С твоим лицом, нарисованным на ней дважды.
О, ты в моей крови, как святое вино,
На вкус ты такой горький и сладкий.
О, я могла бы выпить ящик тебя, дорогой,
И по-прежнему стоять на ногах,
О, по-прежнему оставаться на ногах.
Ой, я одинокий художник,
Я живу в коробке красок,
Я боюсь дьявола
И меня тянет к тем, кто не боится.
Я помню тот раз, когда ты сказал мне,
Ты сказал: «Любовь касается душ».
Конечно, ты коснулся моей,
Потому что часть тебя выливается из меня
В эти строки время от времени.
О, ты в моей крови, как святое вино,
На вкус ты такой горький и сладкий.
О, я могла бы выпить ящик тебя, дорогой,
И по-прежнему стоять на ногах,
О, по-прежнему оставаться на ногах.
Я встретила женщину,
У нее были губы, как у тебя.
Она знала твою жизнь,
Она знала твоих чертей и твои поступки.
И она сказала: «Иди к нему, останься с ним, если сможешь,
Но будь готова к тому, что истечешь кровью».
О, ты в моей крови, как святое вино,
На вкус ты такой горький и сладкий.
О, я могла бы выпить ящик тебя, дорогой,
И по-прежнему стоять на ногах,
О, по-прежнему оставаться на ногах.
Автор перевода - Dorothy!