Перевод песни Gallant - Paper tulips

Paper tulips

Mrs. human
You’re not grieving
You’re just making fun of me
Twelve years in tow, a carnal blindfold
I stuck to my guns
‘Til you told me

I dig the grave you lay in
You called my bluff, I’m shaken

Paper tulips on your eyelids
You say you don’t wanna do this
Paper tulips on your eyelids
You say you don’t wanna do this

Might’ve lost the plot this time but
I’m on your side
Know I can be hot and cold at the same time
That’s the one paradox in me you don’t like
Give you eveything you want in life
But you’re running from me like I’m hiding something
Sinister behind these eyes
Girl, suicide when you told me

I dig the grave you lay in (Lay in)
You called my bluff, I’m shaken

Paper tulips on your eyelids
You say you don’t wanna do this
Paper tulips on your eyelids
You say you don’t wanna do this

Oh, but you got so bored of brushes on a canvas
So you never leave with the same one you came with
And you try so hard to be so understanding
But you don’t stick the landing, ooh

Ooh, but you got so bored of brushes on a canvas
So you never leave with the same one you came with
And you try so hard to be so understanding
But you don’t stick the landing

Бумажные тюльпаны

Миссис человечность,
Ты не в трауре,
Просто играешься со мной.
На протяжении двенадцати лет мы были страстью ослепленные.
Стоял я на своём,
Пока ты не сказала мне:

Я раскопала могилу, ты лежишь в ней1
Ты разоблачила мой обман, я дрожу

Бумажные тюльпаны на твоих веках
Ты говоришь мне: отношений больше не хочу‎.
Бумажные тюльпаны на твоих веках
Ты говоришь мне: отношений больше не хочу.

Возможно, в этот раз я потерял сюжета нить,
Но я на твоей стороне.
Знаю, я амбивалентный,
Этот парадокс – единственное, что тебе не нравится во мне.
Обеспечивал тебя всем, что ты хотела в жизни,
А ты бежишь от меня, словно я что-то утаил.
За этими глазами – только гибель,
Подруга, я захотел убить себя, когда ты мне сказала:

Я раскопала могилу, ты лежишь в ней (лежишь в ней)
Ты разоблачила мой обман, я дрожу

Бумажные тюльпаны на твоих веках
Ты говоришь мне: отношений больше не хочу‎.
Бумажные тюльпаны на твоих веках
Ты говоришь мне: отношений больше не хочу‎.

Тебе так наскучили на холсте кисти2
Ты никогда не завершала ту картину, которую начала
Изо всех сил проявляла понимание
Но картину так и не закончила.

Тебе так наскучили на холсте кисти
Ты никогда не завершала ту картину, которую начала
Изо всех сил проявляла понимание
Но картину так и не закончила.
1) «Я открыла шкаф, твой скелет выпал» – если по-русски.

2) Автор использует фразу “на холсте кисти” как отсылку к идиоме “рисовать/изображать идеальную картину”

Она заставляла себя верить, что их отношения были хорошими, хотя это было не так, потому всегда оставалась в смешанных чувствах.

Она проявляла понимание и хотела дать ему шанс всё исправить, но своё обещание не сдержала.

Автор перевода - Kirill_Kuznetsov
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Motörhead - Smiling like a killer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх