Перевод песни Garbage - Hammering in my head

Hammering in my head

I’m stressed but you’re freestyle

I’m overworked but I’m undersexed

I must be made of concrete

I sign my name across your chest

Give out the same old answers

I trot them out for the relatives

Company tried and tested

I use the ones that I love the best

Like an animal you’re moving over me

Like an animal you’re moving over me

When did I get perverted

I can’t remember your name

I’m growing introverted

You touch my hand but it’s not the same

This was so unexpected

I never thought I’d get caught

Play boomerang with your demons

Shoot to kill and you’ll pop them off – BANG BANG!

Like an animal you’re moving over me

Like an animal you’re moving over me

You should be sleeping, my love

Tell me what you’re dreaming of

You should be sleeping, my love

Tell me what you’re dreaming of…

You should be sleeping, my love

Tell me what you’re dreaming of

You should be sleeping, my love

Tell me what you’re dreaming of

I knew you were mine for the taking

I knew you were mine for the taking

I knew you were mine for the taking

When I walked in the room

I knew you were mine for the taking

I knew you were mine for the taking

Your eyes light up

When I walk in the room

A hammering in my head don’t stop

From the bullet train from Tokyo to Los Angeles

I’m leaving you behind

A flash in the pan

A storm in a teacup

A needle in a haystack

A prize for the winning

A dead for the raising

A catch for the chasing

A jewel for the choosing

A man for the making in this blistering heat

Sweat it all out

Sweat it all out

With your bedroom eyes and your baby pout

Sweat it all out

In our electric storms and our shifting sands

Our candy jars and our sticky hands

Sweat it all out

Sweat it all out

Sweat it all out

Sweat it all out

Sweat it all out

Sweat it all out

Don’t forget what I wrote you then

And don’t forget what I told you then

And don’t forget I that meant to win

And don’t forget your ventolin

So a hammering in my head don’t stop

In the bullet train from Tokyo…

To Los Angeles…

Грохот в моей голове

Я напряжена, а ты свободен,

Я утомилась, я сексуально холодна.

Должно быть, я сделана из бетона,

Я пишу свое имя на твоей груди…

Даю все те же извечные ответы,

Я выдаю их своим родственникам,

Компании, проверенной временем.

Я использую тех, кого люблю больше всего…

Как животное, ты отстраняешься от меня,

Как животное, ты отстраняешься от меня…

Когда же я стала такой извращенной?

Не могу вспомнить твое имя.

Я замыкаюсь в себе… Ты касаешься

Моей руки, но уже не так, как прежде.

Это случилось внезапно, никогда

Не думала, что я попадусь.

Сыграй в бумеранг со своими демонами,

Стреляй насмерть, и ты убьешь их –

Бах-Бах!

Как животное, ты отстраняешься от меня,

Как животное, ты отстраняешься от меня…

Ты, должно быть, спишь, моя любовь,

Расскажи мне, что тебе снится…

Ты, должно быть, спишь, моя любовь,

Расскажи мне, что тебе снится…

Ты, должно быть, спишь, моя любовь,

Расскажи мне, что тебе снится…

Ты, должно быть, спишь, моя любовь,

Расскажи мне, что тебе снится…

Я поняла, ты был готов мне сдаться,

Я поняла, ты был готов мне сдаться,

Я поняла, ты был готов мне сдаться,

Когда я вошла в комнату…

Я поняла, ты был готов мне сдаться,

Я поняла, ты был готов мне сдаться…

У тебя глаза горят,

Когда я вхожу в комнату.

В моей голове не утихает грохот

Экспресс-поезда из Токио до Лос-Анджелеса.

Я покидаю тебя…

Фиаско,

Буря в стакане,

Иголка в стоге сена,

Приз – выигрывают,

Мертвецы – восстают,

Добычу – преследуют,

Драгоценности – выбирают,

Людей – делают в этом жутком пекле…

Держись до конца,

Держись до конца!

С твоими бесстыжими глазами и по-детски надутыми губками…

Держись до конца!

В наших электрических бурях и зыбучих песках

Наши сладкие вибрации и влажные ладони…

Держись до конца!

Держись до конца!

Держись до конца!

Держись до конца!

Держись до конца!

Держись до конца!

Не забудь о том, что я тогда написала тебе,

И не забудь, что я тогда написала тебе,

И не забудь, что это я рождена побеждать,

И не забудь про свой вентолин1

И грохот в моей голове не утихает

В экспресс-поезде из Токио…

В Лос-Анджелес…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alex Hepburn - Under

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх