С ней
О! какая страсть
С ней
Такое согласие —
Это как слова с того света,
Как мурашки под кожей…
Говорят, она так недавно появилась на этом свете*,
Говорят, она никогда не была влюблена,
Но остерегайтесь этой женщины-ребёнка,
Остерегайтесь её четырнадцати лет.
Из-за неё
Меня называют преступником.
Преступник —
Вот мой приговор без надежды на обжалование.
Меня увезут и изолируют,
Меня бросят в тюрьму,
Меня обвинят, мне вынесут приговор,
Меня точно вынудят сойти с ума.
Из-за неё… Преступник,
Ты только откроешь рот…
…Снова слышу что я преступник.
…Все против меня.
Преступник
О! Если ты коснешься меня…
Этим приговор без надежды на обжалование
…Я вытащу свой пистолет.
Отправьте меня за решётку
За то, что я снова мечтаю коснуться её кожи.
Преступник,
Твой двусмысленный взгляд…
Меня называют преступником
…Когда я в душе
Преступник — .
Преступник,
Твои ранящие слова…
Мой приговор без надежды на обжалование
…Они меня тревожат
Её юное тело
Для вас оно не вызывающе,
Вы не видите испорченности
В её сине-зелёном взгляде,
Не видите роковую женщину
За её бледными губками.
Тем хуже вам,
Но я признал,
Что с ней…
Преступник,
Я только открою рот…
…О! это так страстно
…Все против тебя.
С ней
Преступник,
О! Если ты коснёшься меня…
Это будет так неразумно
…Если ты будешь спать со мной
Преступник,
Твой двусмысленный взгляд…
Это только слова
Преступник
…Когда я в душе
Как что-то под кожей…
Преступник
Твои ранящие слова
Преступник
Я не настолько безнадёжен
Отправьте меня за решётку
За то, что я снова мечтаю коснуться её кожи.
Из-за неё — Преступник.
Ты только откроешь рот…
И снова слышу что я преступник.
…Все против меня.
Преступник —
Преступник,
Твои ранящие слова…
— Мой приговор без надежды на обжалование
…Они меня тревожат
Преступник
Преступник,
Ты только откроешь рот…
И если мне состязаться с ней
…Все против меня.
Преступник
О! Если ты коснёшься меня…
Если я буду спать с ней…
Если ты будешь спать со мной…
Преступник,
Если ты коснёшься меня…
*Досл.: “вышла из-под юбки своей матери”
Автор перевода - JJ