Перевод песни Garou - Mon Coeur Est Pris

Mon Coeur Est Pris

Mon coeur est pris
Mais tu t’y fais une place
Ton corps s’ennuie
Déjà tes yeux m’embrassent
Il y a une femme dans ma vie
J’lui ferais pas perdre la face
Je serai la femme dans ton lit
Celle qui laisse pas de trace

En dedans le feu est pris
Dehors je reste de glace
Prends moi, t’en meurs d’envie
Sors de la carapace
Fais pas l’bordel dans ma vie
Il faut que tu débarrasses
L’amour ç’a rien de gentil
Non rien de gentil
Pas question que j’m’efface

Le temps de t’oublier
Le temps de m’imposer
Je contrôle plus ma vie
Laisse-moi en faire partie
Moi j’ai peur de tout perdre
Moi j’ai peur de te perdre
Me veux-tu toi aussi
Me veux-tu toi aussi
Dans ta vie

Ton coeur est pris
J’veux juste une petite place
Mon corps faiblit
Déjà mes yeux t’embrassent
Je sais que tu l’aimes aussi
Tires-nous à pile ou face
C’est la femme de ma vie
J’lui f’rai pas perdre la face

En dedans le feu est pris
Dehors tu restes de glace
J’te veux j’en meurs d’envie
Il faut que tu débarrasses
C’est pas ce que ton corps me dit
Veux-tu vraiment que j’m’efface?
Mais l’amour c’est pas poli
Non c’est pas poli
ça laisse jamais sa place

Le temps de t’oublier
Le temps de m’imposer
Je contrôle plus ma vie
Laisse moi en faire partie
Moi j’ai peur de tout perdre
Moi j’ai peur de te perdre
Me veux-tu toi aussi
Me veux-tu toi aussi
Dans ta vie

Моё сердце занято

Мое сердце занято
Но там есть место для тебя,
Твое тело тоскует,
И ты уже обнимаешь меня взглядом.
В моей жизни есть женщина,
Я не заставлю ее потерять лицо,
Я буду женщиной в твоей постели,
Той, которая не оставляет и следа.

А внутри разгорается пламя,
Хоть внешне я словно лёд,
Возьми меня, ты безумно этого хочешь,
Выберись из своей скорлупы,
Не делай борделя из моей жизни,
Нужно, чтобы ты избавила меня от этого,
В любви нет ничего милого,
Ничего милого,
И речи не может быть, чтоб я исчезла.

Пора забыть тебя,
Пора взять все на себя,
Я не контролирую больше свою жизнь,
Позволь мне быть ее частью,
Я боюсь потерять всё,
Я боюсь потерять тебя,
А ты хочешь, чтоб я был,
А ты хочешь, чтоб я была
В твоей жизни.

Твое сердце занято,
Мне нужно лишь немного места в нем,
Мое тело слабеет,
И я уже обнимаю тебя взглядом,
Я знаю, что ты любишь ее тоже,
Разыграй нас, орел или решка,
Это женщина моей жизни,
Я не заставлю ее потерять лицо.

А внутри разгорается пламя,
Хоть внешне я словно лёд,
Возьми меня, ты безумно этого хочешь,
Нужно, чтобы ты избавил меня от этого,
Это не то, о чем говорит твое тело,
Ты и правда хочешь, чтоб я исчез?
Любовь не особо вежлива
Это так,
Она никогда не покидает своего места.

Пора забыть тебя,
Пора взять все на себя,
Я не контролирую больше свою жизнь,
Позволь мне быть ее частью,
Я боюсь потерять всё,
Я боюсь потерять тебя,
А ты хочешь, чтоб я был,
А ты хочешь, чтоб я была
В твоей жизни.

Автор перевода - Julie P. из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Garou - Milliers De Pixels

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх